Трое в лодке, не считая собаки (1979)
этот Фильм рекомендуют
60 рекомендуют- Год
- Страна
- Жанр
- Режиссер
- Актер
- Ещё
Создатели
- Экранизация по произведению
- Режиссер
- В ролях
- Продюсер
- Сценаристы
- Оператор
- Композитор
- Художник
- Монтаж
Экранизация по произведению
Режиссер
В ролях
Андрей Миронов в роли Джером К. Джером, Джи, миссис Байкли, трактирщик, посетитель трактира, дядюшка Поджер
Александр Ширвиндт в роли Харрис
Михаил Державин
Лариса Голубкина в роли Энн
Алина Покровская в роли Эмилия
Ирина Мазуркевич в роли Патриция
Георгий Штиль в роли усатый капитан
Зиновий Гердт в роли могильщик
Татьяна Пельтцер в роли миссис Поппитс
Ольга Волкова
Лев Лемке в роли старичок со слуховым рожком
Виктор Ильичев
Игорь Окрепилов
Анатолий Рудаков в роли заблудившийся в лабиринте
Николай Боярский в роли гренадер
Владимир Ляховицкий
Юрий Катин-Ярцев
Анна Лисянская
Григорий Шпигель
Мария Белкина в роли смеющаяся девушка в салоне
Михаил Девяткин
Изиль Заблудовский
Александр Севостьянов
Вера Улик
А. Попов
Игорь Погодин
Ирина Гойер
Файме Юрно
Дмитрий Зебров
Продюсер
Сценаристы
Оператор
Композитор
Художник
Монтаж
Рецензии
рецензий пока нет
Путешествие, оказавшееся незабываемым для героев фильма, наверняка запомнится и вам — столько в этой истории неожиданных поворотов, тонкого юмора, актерского блеска... Идет время, сменяются эпохи, но зрители по-прежнему не могут оторваться от совершенно невероятной истории путешествия трех беззаботных английских джентльменов, пустившихся в плавание по Темзе вместе со своим любимцем — фокстерьером Монморанси. Забавные недоразумения, веселые коллизии и полные комизма ситуации, из которых герои выходят, неизменно сохраняя истинно британское чувство собственного достоинства, и сегодня поражают своей оригинальностью и неувядающим юмором.
Новости
новостей пока нет
Отзывы
factktus
02.08.2024, 06:15
Первая серия совершенно неудачная, скукота и примитивизм зашкаливают, вторая серия немного насыщена юмором и балаганом, но и она не смогла полностью вытянуть фильм.
Фильм явно для поклонников. В целом малосмотрителен и туповат.
mizanTrop
17.03.2024, 08:46
Милый и дурашливый ( в хорошем смысле слова) фильм. Эпизод "Все в сад!" имхо гениален.
cherepaha1964
09.07.2022, 10:33
Великолепные советские актёры пытаются играть англичан и английскую жизнь, да ещё девятнадцатого века и проигрывают. Переигрывают, недоигрывают, выглядят жалко и нелепо. Не попадают, одним словом. Мне не понравилось да же в подростковом возрасте. Хотя рассмешить нас тогдашних, неизбалованных было проще простого. И не пресловутая тонкость английского юмора тому виной. Просто, фильм элементарно не получился.
uncleasya
31.12.2021, 14:23
Да, действительно, от книги Джерома отличается существенно, так как многие правильно указали на невозможность передачи той самой "литературной" иронии средствами кинематографа. И, тем не менее, получился хороший, легкий, веселый водевиль с созвездием любимых советских актеров.
ulcinin
20.04.2021, 17:35
Есть такой класс литературных произведений, которые принципиально не поддаются экранизации, потому что вся их соль - именно в повествовательном построении фраз, в исключительности подбора слов. Они гениальны для восприятия в текстовом формате.
А если перевести это в видеоряд - получается либо грубость, либо глупость.
Было большой ошибкой взяться за экранизацию такого произведения.
Фильм я видал в еще те времена. Был огорчен пониманием того, что все усилия талантливейшего коллектива ушли по существу ни во что.
Могу назвать пример еще одного произведения, с прекрасным языком (и прекрасным переводом на русский): это "Путешествие на Кон-Тики". И, кстати, по нему тоже был снят фильм, и тоже неудачен - в смысле, не передает очарование книги.
vitkovalev
20.04.2021, 15:34
erdn,
...Но сейчас люди всё забывают. Просто потому, что в темпе жизни и в череде новых забот живут только настоящим. А ещё можно пропеть оду интернету.
Это ужасный-ужасный,
кошмарный-кошмарный,
безумный-безумный,
девятнадцатый век! ;-)
Вы хорошо написали. Жму руку. Только, в основном, по книге(-ам) первоисточника. Я ж старался всё-же писать больше о фильме. Джером мне самому нравится, в основном... Встречались ли вам приличные экранизации, кроме этой?
Большое спасибо за любезность!
Мне нравятся две английские экранизации. Но в них плохой перевод. Лучше смотреть на языке оригинала.
P.S. С удовольствием бы посмотрел "Миссис Корнер расплачивается", но фильм по этому рассказу, видимо, не снимали.
erdn
20.04.2021, 13:40
erdn,
...Но сейчас люди всё забывают. Просто потому, что в темпе жизни и в череде новых забот живут только настоящим. А ещё можно пропеть оду интернету.
Это ужасный-ужасный,
кошмарный-кошмарный,
безумный-безумный,
девятнадцатый век! ;-)
Вы хорошо написали. Жму руку. Только, в основном, по книге(-ам) первоисточника. Я ж старался всё-же писать больше о фильме. Джером мне самому нравится, в основном... Встречались ли вам приличные экранизации, кроме этой?
vitkovalev
07.12.2020, 08:21
erdn,
простите и не сочтите, что цепляюсь, когда не просят, но категорически с Вами не согласен по всем пунктам.
1. "Трое на велосипедах" - не путеводитель, и тем более не по Англии. Очень смешная повесть, где те же герои спустя несколько лет путешествуют по Германии. Я читал с большим интересом.
2. Большая часть моих друзей очень любят Джерома. "Трое в лодке..." многие перечитывают и сейчас. Юмор общечеловеческий. Начать с того, что на первых строках описывается ипохондрик, каких тьма во всем мире. Я как-то зачитал эту страницу своим студентам, они от смеха сложились пополам.
3. Джерома достаточно легко экранизировать. Именно потому, что его сочинения не имеют линейной структуры. Бери любые фрагменты и экранизируй их как хочешь. Никто не скажет, что пропустили что-то важное.
4. Возможно, он исписался. Но это удел всех юмористов. Хорошие из них в конце жизни начинают думать о вечном. Есть такая повесть и у Джерома - "Как мы писали роман". Однажды на юбилее у коллеги я зачитал небольшой фрагмент о дружбе. Несколько женщин (профессоров и доцентов) едва не зарыдали, настолько это всё было пронзительно и по человечному.
Резюме. Да, Джерома стали забывать. Но сейчас люди всё забывают. Просто потому, что в темпе жизни и в череде новых забот живут только настоящим. А ещё можно пропеть оду интернету.
erdn
07.12.2020, 06:05
1979-й год. На Ленфильме отстроили небольшой павильон, камин, два кресла, два окна.
Где будут снимать "Трое в лодке, не считая собаки" и "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона".
В Британии были традиционно сильны литературные позиции, мало связанные с их имперской реальностью и эти изнывающие от скуки и безделья интеллигенты находили и находят отклик в сердцах российских киношников.
Очень неторопливый фильм. Джером смотрит в окно. Джером греется у камина. Джером скучает...
Если вы наблюдатель по жизни, или, вам уже (или ещё) за сорок, а то и за шестьдесят, этот фильм для вас. Недостатки фильма прямо следуют из повести. Это совершенно некинематографическая вещь. Вся состоит из отдельных эпизодов, слабо связанных друг с другом. Юмор тоже специфический, весь из XIX века и понятен, в основном, англичанам. Повесть очень афористична и иронична, но попробуйте это перенести на экран...
Продолжение книги -- на велосипедах, это вообще путеводитель по Англии, для туристов, я с большим трудом и в несколько приёмов дочитал её. По-моему, автор исписался. Его совершенно не волновало, что он пишет, это слабо беллетризированный путевой дневник, для себя.
Если вы большой поклонник Миронова и ко, фильм ваш. Актёр выжал из сценария всё, что мог.
Я пересмотрел с удовольствием. Под настроение.
Dimker
29.01.2020, 16:52
Разочарован!
Посмотрел три экранизации, все уступают книге.
Советская версия не самая лучшая, вторая..юмора практически нет, а что был, такой примитивный, что даже не смешно. Еще и затянуто на целый час!
Темзы естественно никакой тут и не пахнет. Постоянно мелькает один и тот же пейзаж, не удивлюсь. Если снимали на территории в пределах 100 метрах...А когда во второй части играли на банджо, на противоположном берегу можно увидеть советскую машину! Жигули, или Москвич..черт его знает...
В детстве казалось, что смешной фильм, но повзрослев, поменял мнение.
JuliaAlessandra
20.01.2020, 08:46
Замечательный фильм! Дядя Поджер просто неподражаем и стал именем нарицательным в нашей семье!
Deathtalker
07.12.2019, 21:16
Сцена с гвоздем моя любимая и оооочень применима к действительности. Вспоминается каждый раз во время ремонтов, прибивания полочек, починки всяких штуковин и поломок всяких хреновин. Милая мужская рассеянность и впору ей по очарованию, растерянность. И каждый раз вспоминая, смеемся и всегда своевременно.
...
Любимая тройка актеров советского времени. Какая гармония! Обожаю !
Да, тоже при случае, в семье смеёмся вспоминаем!
7541875416
02.01.2019, 12:07
Зубы сводит от мимишного советского подхода к экранизациям британцев.
ЗЫ Да и в основе лежит довольно душная повесть: из разряда тех, к которым применим штамп "тонкий английский юмор". Просто очень уж много умных и честных людей любят диккенсовскую традицию. Видимо, что-то в этом есть... Трудноуловимое.
makarova_arina_solnce_27
28.09.2017, 16:48
Супер смешной фильм!
Миронов, как всегда, великолепен! Обожаю его!
Deathtalker
13.06.2017, 13:39
В детстве смотрел этот фильм по телевизору - не понравилось.
Лет в 20 прочитал книгу - книга понравилась.
Сейчас решил пересмотреть фильм - фильм снова не понравился - слишком уж похож на балаган.
Короче - Зря Вы книгу прочитали!)))
От меня 10\10 - именно за весёлый театральный Балаган.
А вот, тогда попробуйте "их" отечественный)))
или ещё:
Популярные отзывы
Elenor
12.11.2016, 14:24
Я 20 раз перечитывала книгу. Уже затрепанная. И все время смеюсь, когда читаю. Там смеяться на каждой странице. Но экранизация.... просто разочаровала. Созвездие таких классных актеров. Но режиссура и сценарий - ниже плинтуса. Обидно ((
Dentorol123
24.05.2016, 20:40
В детстве смотрел этот фильм по телевизору - не понравилось.
Лет в 20 прочитал книгу - книга понравилась.
Сейчас решил пересмотреть фильм - фильм снова не понравился - слишком уж похож на балаган.
uncleasya
31.12.2021, 14:23
Да, действительно, от книги Джерома отличается существенно, так как многие правильно указали на невозможность передачи той самой "литературной" иронии средствами кинематографа. И, тем не менее, получился хороший, легкий, веселый водевиль с созвездием любимых советских актеров.