Сезон 9 | ||||
9 x 25 | Финал (Часть 2) | Finale (Part 2) | Просмотрен | |
9 x 24 | Финал (Часть 1) | Finale (Part 1) | Просмотрен | |
9 x 23 | Ассистент ассистента регионального менеджера (Часть 2) | A.A.R.M. (Part 2) | Просмотрен | |
9 x 22 | Ассистент ассистента регионального менеджера (Часть 1) | A.A.R.M. (Part 1) | Просмотрен | |
9 x 21 | Жизнь мечты | Livin' the Dream | Просмотрен | |
9 x 20 | Бумажный самолетик | Paper Airplane | Просмотрен | |
9 x 19 | Лестничный Армагеддон | Stairmageddon | Просмотрен | |
9 x 18 | Рекламные ролики | Promos | Просмотрен | |
9 x 17 | Ферма | The Farm | Просмотрен | |
9 x 16 | Продолжать жить дальше | Moving On | Просмотрен | |
9 x 15 | Скидка для пар | Couples Discount | Просмотрен | |
9 x 14 | Вандализм | Vandalism | Просмотрен | |
9 x 13 | Младший продавец | Junior Salesman | Просмотрен | |
9 x 12 | Лояльность клиента | Customer Loyalty | Просмотрен | |
9 x 11 | Магазин костюмов | Suit Warehouse | Просмотрен | |
9 x 10 | Вши | Lice | Просмотрен | |
9 x 09 | Рождество Дуайта | Dwight Christmas | Просмотрен | |
9 x 08 | Цель | The Target | Просмотрен | |
9 x 07 | Кит | The Whale | Просмотрен | |
9 x 06 | Лодка | The Boat | Просмотрен | |
9 x 05 | Хор | Here Comes Treble | Просмотрен | |
9 x 04 | Офис на колесах | Work Bus | Просмотрен | |
9 x 03 | Родословная Энди | Andy's Ancestry | Просмотрен | |
9 x 02 | Свадьба Роя | Roy's Wedding | Просмотрен | |
9 x 01 | Новенькие | New Guys | Просмотрен |
Сезон 8 | ||||
8 x 24 | Студия бесплатных семейных портретов | Free Family Portrait Studio | Просмотрен | |
8 x 23 | Война за территорию | Turf War | Просмотрен | |
8 x 22 | Сбор средств | Fundraiser | Просмотрен | |
8 x 21 | Злой Энди | Angry Andy | Просмотрен | |
8 x 20 | Приветственная вечеринка | Welcome Party | Просмотрен | |
8 x 19 | Заполучить девушку | Get The Girl | Просмотрен | |
8 x 18 | Последний день во Флориде | Last Day In Florida | Просмотрен | |
8 x 17 | Проверка магазина | Test the Store | Просмотрен | |
8 x 16 | После работы | After Hours | Просмотрен | |
8 x 15 | Таллахасси | Tallahassee | Просмотрен | |
8 x 14 | Специальный проект | Special Project | Просмотрен | |
8 x 13 | Обязанности присяжного | Jury Duty | Просмотрен | |
8 x 12 | Вечеринка у бассейна | Pool Party | Просмотрен | |
8 x 11 | Викторина | Trivia | Просмотрен | |
8 x 10 | Рождественские пожелания | Christmas Wishes | Просмотрен | |
8 x 09 | Миссис Калифорния | Mrs. California | Просмотрен | |
8 x 08 | Геттисберг | Gettysburg | Просмотрен | |
8 x 07 | Замена Пэм | Pam's Replacement | Просмотрен | |
8 x 06 | Судный День | Doomsday | Просмотрен | |
8 x 05 | Напуганный | Spooked | Просмотрен | |
8 x 04 | Прием гостей на свежем воздухе | Garden Party | Просмотрен | |
8 x 03 | Лото | Lotto | Просмотрен | |
8 x 02 | Стимул | The Incentive | Просмотрен | |
8 x 01 | Список | The List | Просмотрен |
Сезон 7 | ||||
7 x 26 | Поиск комитета | Search Committee | Просмотрен | |
7 x 25 | Поиск комитета | Search Committee | Просмотрен | |
7 x 24 | Дуайт К. Шрут, (ИО) менеджер(а) | Dwight K. Schrute, (Acting) Manager | Просмотрен | |
7 x 23 | Круг любимчиков | The Inner Circle | Просмотрен | |
7 x 22 | Прощай, Майкл | Goodbye, Michael | Просмотрен | |
7 x 21 | Последние Данди Майкла | Michael's Last Dundies | Просмотрен | |
7 x 20 | Training Day | Трейнинг | Просмотрен | |
7 x 19 | Гаражная распродажа | Garage Sale | Просмотрен | |
7 x 18 | Тодд Пэкер | Todd Packer | Просмотрен | |
7 x 17 | Уровень тревоги: Полночь | Threat Level Midnight | Просмотрен | |
7 x 16 | Ласки в общественном месте | PDA | Просмотрен | |
7 x 15 | Поиск | The Search | Просмотрен | |
7 x 14 | Семинар | The Seminar | Просмотрен | |
7 x 13 | Ультиматум | Ultimatum | Просмотрен | |
7 x 12 | Шикарное Рождество | Classy Christmas | Просмотрен | |
7 x 11 | Шикарное Рождество | Classy Christmas | Просмотрен | |
7 x 10 | Китай | China | Просмотрен | |
7 x 09 | ВУФ.ком | WUPHF.com | Просмотрен | |
7 x 08 | Вечер просмотра | Viewing Party | Просмотрен | |
7 x 07 | Крестины | Christening | Просмотрен | |
7 x 06 | Конкурс костюмов | Costume Contest | Просмотрен | |
7 x 05 | Провокация | The Sting | Просмотрен | |
7 x 04 | Сексуальное образование | Sex Ed | Просмотрен | |
7 x 03 | Спектакль Энди | Andy's Play | Просмотрен | |
7 x 02 | Консультирование | Counseling | Просмотрен | |
7 x 01 | Непотизм | Nepotism | Просмотрен |
Сезон 6 | ||||
6 x 26 | Осведомитель | Whistleblower | Просмотрен | |
6 x 25 | Болван | The Chump | Просмотрен | |
6 x 24 | Сокрытие | The Cover-Up | Просмотрен | |
6 x 23 | Язык тела | Body Language | Просмотрен | |
6 x 22 | День Секретаря | Secretary's Day | Просмотрен | |
6 x 21 | Счастливый Час | Happy Hour | Просмотрен | |
6 x 20 | Новые клиенты | New Leads | Просмотрен | |
6 x 19 | День Святого Патрика | St. Patrick's Day | Просмотрен | |
6 x 18 | Роды | The Delivery | Просмотрен | |
6 x 17 | Роды | The Delivery | Просмотрен | |
6 x 16 | Менеджер и Продавец | The Manager and the Salesman | Просмотрен | |
6 x 15 | Сейбер | Sabre | Просмотрен | |
6 x 14 | Банкир | The Banker | Просмотрен | |
6 x 13 | Секретный Санта | Secret Santa | Просмотрен | |
6 x 12 | Малютки Скотта | Scott's Tots | Просмотрен | |
6 x 11 | Собрание акционеров | Shareholder Meeting | Просмотрен | |
6 x 10 | Убийство | Murder | Просмотрен | |
6 x 09 | Двойное свидание | Double Date | Просмотрен | |
6 x 08 | Пруд с карпами | Koi Pond | Просмотрен | |
6 x 07 | Любовница | The Lover | Просмотрен | |
6 x 06 | Мафия | Mafia | Просмотрен | |
6 x 05 | Ниагарский водопад | Niagara | Просмотрен | |
6 x 04 | Ниагарский водопад | Niagara | Просмотрен | |
6 x 03 | Повышение | The Promotion | Просмотрен | |
6 x 02 | Совещание | The Meeting | Просмотрен | |
6 x 01 | Сплетни | Gossip | Просмотрен |
Сезон 5 | ||||
5 x 28 | Корпоративный пикник | Company Picnic | Просмотрен | |
5 x 27 | Кафе-диско | Cafe Disco | Просмотрен | |
5 x 26 | Свободная пятница | Casual Friday | Просмотрен | |
5 x 25 | Крах | Broke | Просмотрен | |
5 x 24 | Высокая конкуренция | Heavy Competition | Просмотрен | |
5 x 23 | Бумажная компания Майкла Скотта | Michael Scott Paper Company | Просмотрен | |
5 x 22 | Команда мечты | Dream Team | Просмотрен | |
5 x 21 | Две недели | Two Weeks | Просмотрен | |
5 x 20 | Новый босс | New Boss | Просмотрен | |
5 x 19 | Золотой билет | Golden Ticket | Просмотрен | |
5 x 18 | Сбор крови | Blood Drive | Просмотрен | |
5 x 17 | Цикл лекций (Часть 2) | Lecture Circuit (Part 2) | Просмотрен | |
5 x 16 | Цикл лекций (Часть 1) | Lecture Circuit (Part 1) | Просмотрен | |
5 x 15 | Снятие стресса | Stress Relief | Просмотрен | |
5 x 14 | Снятие стресса | Stress Relief | Просмотрен | |
5 x 13 | Бумага семьи Принс | Prince Family Paper | Просмотрен | |
5 x 12 | Дуэль | The Duel | Просмотрен | |
5 x 11 | Марокканское Рождество | Moroccan Christmas | Просмотрен | |
5 x 10 | Излишек | The Surplus | Просмотрен | |
5 x 09 | Оклеветать Тоби | Frame Toby | Просмотрен | |
5 x 08 | Деловая поездка | Business Trip | Просмотрен | |
5 x 07 | Опрос клиентов | Customer Survey | Просмотрен | |
5 x 06 | Перевод | Employee Transfer | Просмотрен | |
5 x 05 | Помощь криминалу | Crime Aid | Просмотрен | |
5 x 04 | Смотрины | Baby Shower | Просмотрен | |
5 x 03 | Деловая этика | Business Ethics | Просмотрен | |
5 x 02 | Потеря веса | Weight Loss | Просмотрен | |
5 x 01 | Потеря веса | Weight Loss | Просмотрен |
Сезон 4 | ||||
4 x 19 | Прощай, Тоби | Goodbye, Toby | Просмотрен | |
4 x 18 | Прощай, Тоби | Goodbye, Toby | Просмотрен | |
4 x 17 | Ярмарка вакансий | Job Fair | Просмотрен | |
4 x 16 | Я что, неясно выразился? | Did I Stutter? | Просмотрен | |
4 x 15 | Ночная вылазка | Night Out | Просмотрен | |
4 x 14 | Модель из каталога | Chair Model | Просмотрен | |
4 x 13 | Званый ужин | Dinner Party | Просмотрен | |
4 x 12 | Показания | The Deposition | Просмотрен | |
4 x 11 | Наука выживать | Survivor Man | Просмотрен | |
4 x 10 | Война филиалов | Branch Wars | Просмотрен | |
4 x 09 | Местное объявление | Local Ad | Просмотрен | |
4 x 08 | Деньги | Money | Просмотрен | |
4 x 07 | Деньги | Money | Просмотрен | |
4 x 06 | Вечеринка в честь запуска (Часть 2) | Launch Party (Part 2) | Просмотрен | |
4 x 05 | Вечеринка в честь запуска (Часть 1) | Launch Party (Part 1) | Просмотрен | |
4 x 04 | Дандер-Миффлин-Бесконечность | Dunder Mifflin Infinity | Просмотрен | |
4 x 03 | Дандер-Миффлин-Бесконечность | Dunder Mifflin Infinity | Просмотрен | |
4 x 02 | Забег (Часть 2) | Fun Run (Part 2) | Просмотрен | |
4 x 01 | Забег (Часть 1) | Fun Run (Part 1) | Просмотрен |
Сезон 3 | ||||
3 x 25 | Работа | The Job | Просмотрен | |
3 x 24 | Работа | The Job | Просмотрен | |
3 x 23 | Пляжные игры | Beach Games | Просмотрен | |
3 x 22 | Уважение женщин | Women's Appreciation | Просмотрен | |
3 x 21 | Отзыв продукции | Product Recall | Просмотрен | |
3 x 20 | Техника безопасности | Safety Training | Просмотрен | |
3 x 19 | Переговоры | The Negotiation | Просмотрен | |
3 x 18 | Коктейли | Cocktails | Просмотрен | |
3 x 17 | Школа бизнеса | Business School | Просмотрен | |
3 x 16 | Свадьба Филлис | Phyllis's Wedding | Просмотрен | |
3 x 15 | Бен Франклин | Ben Franklin | Просмотрен | |
3 x 14 | Возвращение | The Return | Просмотрен | |
3 x 13 | Продавцы на колёсах | Traveling Salesmen | Просмотрен | |
3 x 12 | Возвращение из отпуска | Back from Vacation | Просмотрен | |
3 x 11 | Рождество в Бенихане | A Benihana Christmas | Просмотрен | |
3 x 10 | Рождество в Бенихане | A Benihana Christmas | Просмотрен | |
3 x 09 | Преступник | The Convict | Просмотрен | |
3 x 08 | Слияние | The Merger | Просмотрен | |
3 x 07 | Закрытие отделения | Branch Closing | Просмотрен | |
3 x 06 | Дивали | Diwali | Просмотрен | |
3 x 05 | Инициирование | Initiation | Просмотрен | |
3 x 04 | Скорбное собрание | Grief Counseling | Просмотрен | |
3 x 03 | Переворот | The Coup | Просмотрен | |
3 x 02 | Собрание | The Convention | Просмотрен | |
3 x 01 | Охота на геев | Gay Witch Hunt | Просмотрен |
Сезон 2 | ||||
2 x 22 | Ночное казино | Casino Night | Просмотрен | |
2 x 21 | Урегулирование конфликтов | Conflict Resolution | Просмотрен | |
2 x 20 | Тест на наркотики | Drug Testing | Просмотрен | |
2 x 19 | День рождения Майкла | Michael's Birthday | Просмотрен | |
2 x 18 | День ребенка | Take Your Daughter to Work Day | Просмотрен | |
2 x 17 | Выступление Дуайта | Dwight's Speech | Просмотрен | |
2 x 16 | День Святого Валентина | Valentine's Day | Просмотрен | |
2 x 15 | Мальчики и Девочки | Boys and Girls | Просмотрен | |
2 x 14 | Ковер | The Carpet | Просмотрен | |
2 x 13 | Секрет | The Secret | Просмотрен | |
2 x 12 | Ущерб | The Injury | Просмотрен | |
2 x 11 | Круиз | Booze Cruise | Просмотрен | |
2 x 10 | Рождественский вечер | Christmas Party | Просмотрен | |
2 x 09 | Почтовый надзорный | E-mail Surveillance | Просмотрен | |
2 x 08 | Анализ Эффективности | Performance Review | Просмотрен | |
2 x 07 | Клиент | The Client | Просмотрен | |
2 x 06 | Борьба | The Fight | Просмотрен | |
2 x 05 | Хеллоуин | Halloween | Просмотрен | |
2 x 04 | Пожар | The Fire | Просмотрен | |
2 x 03 | Офисная Олимпиада | Office Olympics | Просмотрен | |
2 x 02 | Сексуальные домогательства | Sexual Harassment | Просмотрен | |
2 x 01 | Данди | The Dundies | Просмотрен |
Сезон 1 | ||||
1 x 06 | Горячие женщины | Hot Girl | Просмотрен | |
1 x 05 | Баскетбол | Basketball | Просмотрен | |
1 x 04 | Альянс | The Alliance | Просмотрен | |
1 x 03 | Здравоохранение | Health Care | Просмотрен | |
1 x 02 | День различий | Diversity Day | Просмотрен | |
1 x 01 | Пилотная серия | Pilot | Просмотрен |
Специальные эпизоды | ||||
0 x 43 | Эпизод 43 | The Girl Next Door. The Girl Next Door | Просмотрен | |
0 x 42 | Эпизод 42 | The Girl Next Door. The Story of Subtle Sexuality | Просмотрен | |
0 x 41 | Эпизод 41 | The Podcast. The Debut | Просмотрен | |
0 x 40 | Эпизод 40 | The Podcast. The First Entry | Просмотрен | |
0 x 39 | Эпизод 39 | The Podcast. Gabe's Podcast | Просмотрен | |
0 x 38 | Эпизод 38 | The 3rd Floor. The Final Product | Просмотрен | |
0 x 37 | Эпизод 37 | The 3rd Floor. Lights. Camera. Action! | Просмотрен | |
0 x 36 | Эпизод 36 | The 3rd Floor. Moving On | Просмотрен | |
0 x 35 | Эпизод 35 | The Mentor. BFFs? | Просмотрен | |
0 x 34 | Эпизод 34 | The Mentor. Lunchtime | Просмотрен | |
0 x 33 | Эпизод 33 | The Mentor. Reimbursements | Просмотрен | |
0 x 32 | Эпизод 32 | The Mentor. The Pupil | Просмотрен | |
0 x 31 | Эпизод 31 | Subtle Sexuality. The Music Video | Просмотрен | |
0 x 30 | Эпизод 30 | Subtle Sexuality. The Replacement | Просмотрен | |
0 x 29 | Эпизод 29 | Subtle Sexuality. Creative Differences | Просмотрен | |
0 x 28 | Эпизод 28 | Blackmail. Pay Day | Просмотрен | |
0 x 27 | Эпизод 27 | Blackmail. Kelly | Просмотрен | |
0 x 26 | Эпизод 26 | Blackmail. Andy | Просмотрен | |
0 x 25 | Эпизод 25 | Blackmail. Oscar | Просмотрен | |
0 x 24 | Эпизод 24 | The Outburst. The Explanation | Просмотрен | |
0 x 23 | Эпизод 23 | The Outburst. The Search | Просмотрен | |
0 x 22 | Эпизод 22 | The Outburst. The Investigation | Просмотрен | |
0 x 21 | Эпизод 21 | The Outburst. The Call | Просмотрен | |
0 x 20 | Эпизод 20 | Kevin's Loan. Taste the Ice Cream | Просмотрен | |
0 x 19 | Эпизод 19 | Kevin's Loan. Exposed Wires | Просмотрен | |
0 x 18 | Эпизод 18 | Kevin's Loan. Malone's Cones | Просмотрен | |
0 x 17 | Эпизод 17 | Kevin's Loan. Money Trouble | Просмотрен | |
0 x 16 | Эпизод 16 | The Accountants. The Best Day of My Life | Просмотрен | |
0 x 15 | Эпизод 15 | The Accountants. Michael's Office | Просмотрен | |
0 x 14 | Эпизод 14 | The Accountants. You're Mean | Просмотрен | |
0 x 13 | Эпизод 13 | The Accountants. Things Are Getting Tense | Просмотрен | |
0 x 12 | Эпизод 12 | The Accountants. The Memo | Просмотрен | |
0 x 11 | Эпизод 11 | The Accountants. Someone in the Warehouse | Просмотрен | |
0 x 10 | Эпизод 10 | The Accountants. Stanley | Просмотрен | |
0 x 09 | Эпизод 9 | The Accountants. Meredith | Просмотрен | |
0 x 08 | Эпизод 8 | The Accountants. Phyllis | Просмотрен | |
0 x 07 | Эпизод 7 | The Accountants. The Books Don't Balance | Просмотрен | |
0 x 06 | Эпизод 6 | Просмотрен | ||
0 x 05 | Эпизод 5 | Просмотрен | ||
0 x 04 | Эпизод 4 | Просмотрен | ||
0 x 03 | Эпизод 3 | Просмотрен | ||
0 x 02 | Эпизод 2 | Просмотрен | ||
0 x 01 | Эпизод 1 | Просмотрен |
Сериал хорош, ничего не скажешь! Но хорош лишь для высшего звена, дабы понять свои ошибки-недочёты, если таковые имеются.
В остальном: ту шваль, которая принимает решения за ВЫШЕСТОЯЩЕЕ руководство о том, как и что делать, выполняя чёткие указания, руководствуясь своим "опытом и навыком", без сожаления должны быть уволены!!! Иногда с занесением в трудовую! Ибо не хрен нам палки в колёса вставлять!
Что касается директора офиса: если он прибыль компании приносит (вам, людям здесь пишущим комментарии, задаю этот вопрос), не всё ли равно, какими методами?! Если вы согласились работать, то работайте; если не устраивает - ...
ужасный юмор. не понимаю всеобщего восхищения. выключила на десятой минуте
Сайт содержит каталог фильмов, сериалов, мультфильмов и аниме. Копирование информации без указания явной ссылки на наш сайт запрещено.
Войдите или авторизируйтесь для совершения данного действия.