Непонятные иностранцам пять советских фильмов: различия менталитета

опубликована

Когда говорят о менталитете и его особенностях, то ничуть не преувеличивают данный аспект. И он действительно играет определенное значение, в том числе в понимание друг друга, восприятие юмора и даже кинематографических проектов. Имеются и в отечественном кинопроме, разве что относящегося к советскому периоду, пятерка мудреных фильмов. В некоторой мере они непонятны европейским и американским зрителям, чему ничуть не помогли литературные переводы.  

«Ирония судьбы, или с легким паром!»

Фильм показался жестоким и несправедливым

Тяжело пояснить человеку, который совершенно незнаком с застройкой хрущевками, как отпираются разные квартиры одним ключом, к тому же находящиеся в других городах, и выглядят совершенно одинаково. Но снимался фильм Эльдаром Рязановым для той аудитории, которой все это знакомо. И конечно, бессмысленно обвинять иностранного зрителя, почему тот не понял тонкостей сюжета. Но также непонятно зрителю, почему Женя встречается с Галей, при этом он не намерен на той жениться. Зрителю из зарубежья также непонятно, почему тридцатичетырехлетний мужчина проживает с матерью. Также осталось непонятно и то, что Надя не стала вызывать милицию, когда нашла в своей постели незнакомца, к тому же пьяного.

Кое-кто из американских зрителей назвал фильм упоротым, а смотрел он его с русскими родственниками. Фильм выглядит для него загадкой. Действия персонажей он называет нелогичными, как и отношение русского зрителя к ним. На его взгляд положительными героями смотрятся Галя и Ипполит.

«Морозко»

Воспринимается как худшее фэнтези

Для отечественного зрителя экранизированная сказка выглядит доброй, но она непонятна проживающим за границей. На иностранных сайтах об этой сказке имеются и жесткие высказывания, что это самый странный фильм за всю историю кино, и что он опасен для детской психики, а кое-кто и вовсе посчитал шизотипическим бредом. Зрители высказывали мысль, что данный фильм и вовсе является преступлением против человечества. А ведь отчасти зрители правы. По сути, девочку заставляют мерзнуть и она может умереть, но она будет плохой, если признается в том, что страдает от мороза, и хорошей, если терпит страдания. К тому же издевательства происходят над несовершеннолетним лицом.

Кроме этого, американцы отыскали в фильме указание на дискриминацию персонажей по внешним данным и наличие избыточного количества нечисти.

«Девчата»

Легкомысленная кинолента

Фильм 1961 года в главной роли с Надеждой Румянцевой также попал на глаза зарубежной аудитории. В общих чертах фильм был принят положительно, но посчитали его легкомысленным ромкомом и при этом наивным. Один из американских зрителей признался, что воспринимал персонажей, как школьников, да и любовь представлена на таком же уровне. В поведении героев не было логики, а в проявлении отношений и чувств отсутствовала страсть. Русских женщин иностранцы посчитали ущемленными. Тося воспринимается поверхностной и недалекой, а Надя отчаявшейся и лишенной самоуважения. Анфиса и вовсе показалась антифеминисткой. И конечно, леспромхозовский быт смутил. Наличие общих комнат и отсутствие личного пространства для взрослых людей попросту недопустимо, как и привычка героини пить чай из блюда.

«Москва слезам не верит»

Фильм с претенциозным сексизмом

Фильм режиссера Владимира Меньшова взял статуэтку «Оскар» в свое время, но мнение профессионалов о проекте не заставило зрителей изменить своего восприятия.  Постановку фильма посчитали прекрасной, но вот посыл вложен ужасный. Зрительницы были возмущены, что героиня тратила время на завоевание сексиста Гоши. А если на то пошло, то имеется и элемент социального неравенства, причем женщина должна быть опорой, но принижать себя, и конечно, эйджизм, ведь героиня не юная, а значит уже и качать права в отношениях не смеет. В принципе, показаны типичные пережитки прошлого. Думается, что и современные отечественные зрительницы имеют схожее мнение с иностранками.

Герой фильма Жора ведет себя не, как галантный и романтичный мужчина, а как злодей.

«Иван Васильевич меняет профессию»

Исторический трагизм

Эта советская комедия заставила иностранцев расчувствоваться до слез. Шурик больше всех вызвал сочувствия, ведь его покинули. И конечно, зритель не остался безразличным к историческим персонам, которые упоминались в фильме. Появилось мнение, что юмор в комедии поймут лишь историки. Некоторые зрители ничего смешного в фильме не нашли. Половина шуток осталась непонятой. Но при этом создателей похвалили, что они предприняли попытку отыскать место для юмора в сюжете об исторической трагедии. А одним из мнений было недоумение, зачем русским снимать комедии, если они умеют хорошо грустить.

 

grafiskaira
20 Окт. 2022

0 /0

  • Еще никто не голосовал