image

Сахара (1943)

Sahara

этот Фильм рекомендуют
4 пользователя
Сержант Джо Ганн — командир американского танка, который вместе с экипажем отстает от своего отряда после падения Тобрука. По мере того как танк, нежно прозванный Лулубель, продвигается медленно по пустыне, сержант Ганн и его люди подбирают еще несколько британских солдат, … Ещё

нет оценки

  • Еще недостаточно голосов фильма

Трейлеры

12 06 2023

Sahara (1943) - Trailer

Популярные отзывы

1
0

Господа, это шикарнейший фильм!
Я его смотрел лет 15 назад впервые и после этого еще пару раз.
Для меня этот фильм в одном ряду с "Платой за страх". Кто не видел- тоже советую.

1
0

Для 1943 года - образцовое кино, полное художественных достоинств и воодушевляющего патриотизма. Для нашего времени - тоже очень хороший фильм. Особенно радует, что советский фильм "Тринадцать" стал не просто прототипом, но и отложился здесь целыми эпизодами, словно под копирку. Это, одновременно, и признание уровня советского кино тех лет, и укор нынешнего, которое следует изучать для того, чтобы ясно понимать, как нельзя снимать кинофильмы.

1
0

parsec пишет:
p.s. прикольная коряга этот американский М-3, выглядящий здесь типа мини - крепостью, в СССР тогда прозванный "БМ-6 (братская могила на шестерых)"(w).
Меня особенно впечатлили заклепки, вместо сварки. Будут действовать как дополнительные осколки внутреннего поражения.

Создатели

Экранизация по произведению

Режиссер

В ролях

Sgt. Joe Gunn
Хамфри Богарт в роли Sgt. Joe Gunn

(Humphrey Bogart)

Брюс Беннетт в роли Waco Hoyt

(Bruce Bennett)

Дж. Кэролл Нейш

Ллойд Бриджес в роли Fred Clarkson

(Lloyd Bridges)

Рекс Ингрэм

Ричард Ахерн в роли Capt. Jason Halliday (в титрах: Richard Nugent)

(Richard Aherne)

Ричард Наджент

Дэн Дьюриа в роли Jimmy Doyle

(Dan Duryea)

Карл Харборд в роли Marty Williams

(Carl Harbord)

Патрик О’Мур

(Patrick O'Moore)

Луис Мерсье в роли Jean Leroux - 'Frenchie' (в титрах: Louis T. Mercier)

(Louis Mercier)

Гай Кингсфорд

(Guy Kingsford)

Курт Кройгер в роли Capt. von Schletow (в титрах: Kurt Krueger)

(Kurt Kreuger)

Джон Венграф в роли Maj. Von Falken

(John Wengraf)

Луис Адлон

(Louis Adlon)

Нильс Багге

(Niels Bagge)

Уолтер Бонн

(Walter Bonn)

Фредерик Брунн

(Frederic Brunn)

Лесли Дэнисон в роли British Soldier

(Leslie Denison)

Майкл Дайн

(Michael Dyne)

Карл Экберг

(Carl Ekberg)

Джек Гарднер

(Jack Gardner)

Вилмос Гымес

(Vilmos Gyimes)

Лейланд Ходжсон в роли British Officer

(Leyland Hodgson)

Фрэнк Лактин

(Frank Lackteen)

Питер Лоуфорд

(Peter Lawford)

Нельсон Ли

(Nelson Lee)

Энтони Марч

(Anthony Marsh)

Джон Мередит

(John Meredith)

Джордж Н. Нейс

(George N. Neise)

Отто Рейчоу

(Otto Reichow)

Генри Роулэнд

(Henry Rowland)

Джон Ройс

(John Royce)

Ганс Шумм

(Hans Schumm)

Роберт Р. Стефенсон

(Robert R. Stephenson)

Вальтер Тиле

(Walter Thiele)

Фредерик Уорлок

(Frederick Worlock)

Продюсер

Сценаристы

Оператор

Композитор

Художники

Монтаж

Рецензии



рецензий пока нет

Сержант Джо Ганн — командир американского танка, который вместе с экипажем отстает от своего отряда после падения Тобрука. По мере того как танк, нежно прозванный Лулубель, продвигается медленно по пустыне, сержант Ганн и его люди подбирают еще несколько британских солдат, суданского капрала с пленным итальянцем, свободного француза, Южноафриканского добровольца и сбитого немецкого летчика.

Кадры из фильма

Дополнительная информация

3 номинации на кинопремию Оскар 1943 г.:

  • Лучший актер второго плана (Дж. Кэррол Нейш)
  • Лучшая операторская работа
  • Лучший звук

Новости

Агх

31.05.2020

Индийская версия «Иронии судьбы», китайская реадаптация «А зори здесь тихие», а также другие ремейки советских фильмов

Уже больше пятидесяти лет ремейки на советские фильмы являются своеобразной золотой жилой в кинематографе. Сегодня в России регулярно реадаптируют старые и любимые фильмы, но мало кто знает, что за рубежом тоже не прочь снять что-то по мотивам нашего отечественного кино. Многие ли смотрели американские, индийские и даже китайские ремейки на популярные советские фильмы? Скорее всего нет, а таковые действительно есть. И их довольно много. 

«Три русские девушки» (США, 1943)

 В 1943 году в США была снята реадаптация советской картины «Фронтовые подруги» под названием «Три русские девушки». Если в оригинале действия разворачивались во время советско-финской войны, то в ремейке повествуется уже о второй мировой. В ремейке также появился новый герой – американский летчик Джон Хилл. Фильм был принят американскими зрителями, через некоторое время его номинировали на премию «Оскар». В России фильм мало популярен, его рейтинг на Кинопоиске не сформирован. Рейтинг на Imdb – 6,2.

«Сахара» (США, 1943)

Если сегодня ремейки не всегда одобрены зрителями, ведь «Старое всегда лучше», то раньше на это не обращали внимания, так как просто-напросто не знали о существовании оригинальной версии. 

Так, в тридцатые годы на советские экраны вышел фильм «Тринадцать», ставший ремейком американского фильма «Потерянный патруль».  И, в свою очередь, уже в США сняли новый фильм. Ремейк получил название «Сахара».

В ремейке действия разворачиваются в египетской пустыне, а главными героями стали участники отступающего танкового экипажа, сражающиеся с немецким батальоном за почти сухой колодец. Фильм был действительно популярным в США, через два года его даже номинировали на «Оскар». 

Российскими зрителями первый ремейк любим и сегодня. Рейтинг на Кинопоиске – 7,6. Рейтинг на Imbd – 7,5. 


«А зори здесь тихие» (Китай, 2005)

Советскую экранизацию одноименной повести Бориса Васильева наверняка смотрели все. В 2015 году на российские экраны вышел современный ремейк в честь годовщины победы в ВОВ, но в сердцах зрителей все равно сильнее откликается именно советская экранизация. 

Гораздо интереснее факт того, что в 2005 году на экраны вышел китайский ремейк, в создании которого поучаствовал сам Борис Васильев. Сюжет оригинальной картины доработали, китайский сериал получился довольно объемным – 19 серий, но для российского показа его сократили до 12 серий, так как многие моменты ремейка посчитали спорными. В реадаптации гораздо больше внимания уделили главным героям, их жизни и быту, что позволило зрителям лучше познакомиться с девушками и прочувствовать их судьбу. 

В Китае сериал посмотрело свыше 400 миллионов человек, что по праву делает ремейк успешным на его родине. В России сериал тоже приняли, так как он позволил подробнее взглянуть на жизнь героев. Рейтинг ремейка на Кинопоиске – 7,1. А вот на Imdb все хуже – 4,7. 

«Ирония судьбы. Продолжение» (Россия, 2007), «Я люблю Новый год» (Индия, 2013) и «Желаем счастья» (Северная Корея, 2001)

Комедия «Ирония судьбы, или С легким паром!» известна любому российскому зрителю, смотрящему телевизор в Новый год. В 2007 году на экраны вышел российский ремейк-сиквел о детях главных героев из оригинальной советской картины, повторяющих судьбу своих родителей – «Ирония судьбы. Продолжение». Фильм в России оценили спорно, но многим он все же понравился. Рейтинг на Кинопоиске – 5,1, на Imdb – 4,9. 
Кадр из фильма «Ирония судьбы. Продолжение» (Россия, 2007)

В 2013 году ремейк был снят и в Индии, он получил название «Я люблю Новый год». В реадаптации главным героем стал эмигрант из Индии, проживающий в Чикаго, но после успешного празднования Нового года оказавшийся в Нью-Йорке. Помимо географии и историй главных героев, отличий от советской картины в современной реадаптации нет. В России фильм не зашел на «Ура!», но большинство отзывов все же положительные, а рейтинг на Кинопоиске – 5,6. На Imdb все печальнее – оценка 3,5. 

Кадр из фильма «Я люблю Новый год» (Индия, 2013)

Кстати, в 2001 году в Северной Корее тоже был снят ремейк на знаменитый советский фильм, правда в нем зрители не смогли понаблюдать за любовным треугольником, так как главный герой благополучно уступил дорогу своему сопернику. Рейтинг на Кинопоиске не сформирован, а вот на Imdb стоит оценка 6,4. 

Кадр из фильма «Желаем счастья» (Северная Корея, 2001)

Несмотря на любовь российских зрителей к родным советским фильмам, большинство зарубежных ремейков все же были приняты и с удовольствием просмотрены россиянами. Но, конечно, есть и исключения, получившие массу критики и негодования. 

Знаете ли Вы зарубежные ремейки советских или российских фильмов?

Похожие Фильмы

Loading...

Отзывы

0
0

Сильный фильм !!!

1
0

7541875416 пишет:
vitkovalev пишет:
Скрытый текст
7541875416 пишет:
vitkovalev пишет:
Для 1943 года - образцовое кино, полное художественных достоинств и воодушевляющего патриотизма. Для нашего времени - тоже очень хороший фильм. Особенно радует, что советский фильм "Тринадцать" стал не просто прототипом, но и отложился здесь целыми эпизодами, словно под копирку. Это, одновременно, и признание уровня советского кино тех лет, и укор нынешнего, которое следует изучать для того, чтобы ясно понимать, как нельзя снимать кинофильмы.
Виталий, !
Тут самое любопытное то, что отечественный фильм был переделкой фордовского "Потерянного патруля", но создатели "Сахары" отталкивались именно от советской версии. Получается, что идея курсировала между Штатами и Союзом. Действительно хороший урок для нынешних киноделов: о том, как успешно адаптировать чужой материал.
Артём,
Я этот фильм Форда не видел. Нет на сайте. Но в других местах можно найти. Спасибо! Заинтригован.
Что любопытно, оказалось в 1929 году с таким же названием фильм сняли англичане, по тому же литературному первоисточнику. Вот какие здесь выяснились зигзаги!
Еще и британский "патруль"? А вот тут я заинтригован! Подозреваю, скоро выяснится, что роман английского писателя основан на каком-нибудь скандинавском мифе.

Британский фильм немой (именно слитно).

1
0

vitkovalev пишет:
Скрытый текст
7541875416 пишет:
vitkovalev пишет:
Для 1943 года - образцовое кино, полное художественных достоинств и воодушевляющего патриотизма. Для нашего времени - тоже очень хороший фильм. Особенно радует, что советский фильм "Тринадцать" стал не просто прототипом, но и отложился здесь целыми эпизодами, словно под копирку. Это, одновременно, и признание уровня советского кино тех лет, и укор нынешнего, которое следует изучать для того, чтобы ясно понимать, как нельзя снимать кинофильмы.
Виталий, !
Тут самое любопытное то, что отечественный фильм был переделкой фордовского "Потерянного патруля", но создатели "Сахары" отталкивались именно от советской версии. Получается, что идея курсировала между Штатами и Союзом. Действительно хороший урок для нынешних киноделов: о том, как успешно адаптировать чужой материал.
Артём,
Я этот фильм Форда не видел. Нет на сайте. Но в других местах можно найти. Спасибо! Заинтригован.
Что любопытно, оказалось в 1929 году с таким же названием фильм сняли англичане, по тому же литературному первоисточнику. Вот какие здесь выяснились зигзаги!
Еще и британский "патруль"? А вот тут я заинтригован! Подозреваю, скоро выяснится, что роман английского писателя основан на каком-нибудь скандинавском мифе.

1
0

7541875416 пишет:
vitkovalev пишет:
Для 1943 года - образцовое кино, полное художественных достоинств и воодушевляющего патриотизма. Для нашего времени - тоже очень хороший фильм. Особенно радует, что советский фильм "Тринадцать" стал не просто прототипом, но и отложился здесь целыми эпизодами, словно под копирку. Это, одновременно, и признание уровня советского кино тех лет, и укор нынешнего, которое следует изучать для того, чтобы ясно понимать, как нельзя снимать кинофильмы.
Виталий, !
Тут самое любопытное то, что отечественный фильм был переделкой фордовского "Потерянного патруля", но создатели "Сахары" отталкивались именно от советской версии. Получается, что идея курсировала между Штатами и Союзом. Действительно хороший урок для нынешних киноделов: о том, как успешно адаптировать чужой материал.
Артём,
Я этот фильм Форда не видел. Нет на сайте. Но в других местах можно найти. Спасибо! Заинтригован.
Что любопытно, оказалось в 1929 году с таким же названием фильм сняли англичане, по тому же литературному первоисточнику. Вот какие здесь выяснились зигзаги!

1
0

vitkovalev пишет:
Для 1943 года - образцовое кино, полное художественных достоинств и воодушевляющего патриотизма. Для нашего времени - тоже очень хороший фильм. Особенно радует, что советский фильм "Тринадцать" стал не просто прототипом, но и отложился здесь целыми эпизодами, словно под копирку. Это, одновременно, и признание уровня советского кино тех лет, и укор нынешнего, которое следует изучать для того, чтобы ясно понимать, как нельзя снимать кинофильмы.
Виталий, !
Тут самое любопытное то, что отечественный фильм был переделкой фордовского "Потерянного патруля", но создатели "Сахары" отталкивались именно от советской версии. Получается, что идея курсировала между Штатами и Союзом. Действительно хороший урок для нынешних киноделов: о том, как успешно адаптировать чужой материал.

1
0

parsec пишет:
p.s. прикольная коряга этот американский М-3, выглядящий здесь типа мини - крепостью, в СССР тогда прозванный "БМ-6 (братская могила на шестерых)"(w).
Меня особенно впечатлили заклепки, вместо сварки. Будут действовать как дополнительные осколки внутреннего поражения.

1
0

Для 1943 года - образцовое кино, полное художественных достоинств и воодушевляющего патриотизма. Для нашего времени - тоже очень хороший фильм. Особенно радует, что советский фильм "Тринадцать" стал не просто прототипом, но и отложился здесь целыми эпизодами, словно под копирку. Это, одновременно, и признание уровня советского кино тех лет, и укор нынешнего, которое следует изучать для того, чтобы ясно понимать, как нельзя снимать кинофильмы.

1
0

Господа, это шикарнейший фильм!
Я его смотрел лет 15 назад впервые и после этого еще пару раз.
Для меня этот фильм в одном ряду с "Платой за страх". Кто не видел- тоже советую.



Награды

Номинаций не найдено.