image

Два с половиной человека (сериал 2003 – 2015)

Two and a Half Men

этот Сериал рекомендуют
250 рекомендуют
Чарли Харпер, закоренелый холостяк, меняющий женщин, как перчатки, живет припеваючи в своем доме на берегу океана. Помимо красивых женщин, он увлекается покером и любит выпить стаканчик-другой бурбона. Но внезапно в этот мужской рай вторгается его брат Алан со своим сыном. … Ещё

Трейлеры

25 04 2023

First Five Minutes of the Series

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 24)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 8)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 7)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 6)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 2)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 11)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 8)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 6)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 4)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 3)

25 04 2023

DVD-спот (сезон 9)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 4)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 3)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 2)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 16)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 15)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 12)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 11)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 10)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 9)

25 04 2023

Австралийский ТВ-ролик (сезон 1)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 10)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 22)

25 04 2023

Фрагмент (сезон 4, эпизод 8)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 20)

25 04 2023

Промо-ролик (сезон 9)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 12)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 9)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 7)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 5)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 23)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 21)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 13)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 20)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 9, эпизод 19)

25 04 2023

О съёмках (сезон 10)

25 04 2023

ТВ-ролик (сезон 10, эпизод 18)

30 10 2012

Two And A Half Men Season 9 Premiere - Trailer

Популярные отзывы

6
2

Посмотрел восемь сезонов с огромным удовольствием
За замену Чарли яйца бы отрезать тому кто это сделал
С новым героем смотреть нет смысла.

3
0

1-8 сезоны просмотрел, как говорится, на одном дыхании. 9-ый сезон осилил из принципа - досмотреть во что бы то ни стало. Не мое. Привык смотреть сериал с одними и теми же актерами на протяжении всех сезонов. Да и вообще, как правило, с заменой актеров сериал всегда проигрывает (ну кроме "Доктор Кто", когда во втором сезоне появляется Дэвид Теннан). Первым восьми сезонам ставлю 10, остальные оценивать не могу...да и не хочу, ибо там уже на любителя - кому то понравится, кому то нет. В общем и целом

3
0

после Чарли, все будут казаться гомосеками, столько баб и алкоголя, единственный достойный соперник это Хэнк Муди, аминь!

Создатели

Экранизация по произведению

Режиссеры

В ролях

Чарли Харпер
Чарли Шин в роли Чарли Харпер

(Charlie Sheen)

Алан Харпер
Джон Крайер в роли Алан Харпер

(Jon Cryer)

Jake Harper
Энгус Т. Джонс в роли Jake Harper

(Angus T. Jones)

Walden Schmidt
Эштон Кутчер в роли Walden Schmidt

(Ashton Kutcher)

Берта
Кончата Феррелл в роли Берта

(Conchata Ferrell)

Evelyn Harper
Холланд Тейлор в роли Evelyn Harper

(Holland Taylor)

Марин Хинкль в роли Judith Harper

(Marin Hinkle)

Роуз
Мелани Лински в роли Роуз

(Melanie Lynskey)

Кортни Торн-Смит в роли Lyndsey Mackelroy

(Courtney Thorne-Smith)

Дженнифер Бини Тейлор в роли Chelsea

(Jennifer Bini Taylor)

Эллисон Дженни в роли Beverly

(Allison Janney)

Райан Стайлз в роли Dr. Herb Melnick

(Ryan Stiles)

Кэнди
Эйприл Боулби в роли Кэнди

(April Bowlby)

Кристиан Слэйтер

(Christian Slater)

Мартин Шин в роли Harvey

(Martin Sheen)

Кэти Бейтс в роли Charlie Harper

(Kathy Bates)

Арнольд Шварценеггер в роли Lieutenant Wagner

(Arnold Schwarzenegger)

Джуди Грир в роли Bridget Schmidt

(Judy Greer)

Гэри Бьюзи в роли Gary Busey

(Gary Busey)

Гарри Дин Стэнтон в роли Harry Dean Stanton

(Harry Dean Stanton)

Ричард Рили в роли Santa

(Richard Riehle)

Кевин Сорбо в роли Andy

(Kevin Sorbo)

Шон Пенн в роли Sean Penn

(Sean Penn)

Джеймс Эрл Джонс в роли James Earl Jones

(James Earl Jones)

Камрин Менхейм в роли Daisy Ray

(Camryn Manheim)

Дидрих Бадер в роли Dirk

(Diedrich Bader)

Кэрол Кейн в роли Shelly

(Carol Kane)

Кен Жонг в роли Male Nurse

(Ken Jeong)

Джанин Гарофало в роли Sharon

(Janeane Garofalo)

Клорис Личмен в роли Norma

(Cloris Leachman)

Блайт Даннер в роли Evelyn Harper

(Blythe Danner)

Джейн Линч в роли Dr. Linda Freeman

(Jane Lynch)

Мими Роджерс в роли Robin Schmidt

(Mimi Rogers)

Дэвид Мэтти в роли Lou

(David Mattey)

Мисси Пайл в роли Delores Pasternak

(Missi Pyle)

Роберт Вагнер в роли Teddy Leopold

(Robert Wagner)

Эмилио Эстевес в роли Andy

(Emilio Estevez)

Майкл Кларк Дункан в роли Jerome Burnett

(Michael Clarke Duncan)

Джонатан Бэнкс в роли Pawn Broker

(Jonathan Banks)

Джон Полито в роли Mr. Sharipa

(Jon Polito)

Ричард Кайнд в роли Artie

(Richard Kind)

Мила Кунис в роли Vivian

(Mila Kunis)

Надя Бьорлин в роли Jill

(Nadia Bjorlin)

Дениз Ричардс в роли Lisa

(Denise Richards)

Джон Ловиц в роли Archie Baldwin

(Jon Lovitz)

Д.Б. Суини в роли Larry

(D.B. Sweeney)

Фрэнсис Фишер в роли Priscilla Honeycutt

(Frances Fisher)

Меган Фокс в роли Prudence

(Megan Fox)

Пэттон Освальт в роли Billy Stanhope

(Patton Oswalt)

Дженнифер Хейл в роли TV Announcer (V.O.)

(Jennifer Hale)

Брук Шилдс в роли Danielle Stewert

(Brooke Shields)

Гэрри Маршалл в роли Garry

(Garry Marshall)

Жаклин Лорд в роли Tiffany

(Jacqueline Lord)

Элэйн Хендрикс в роли Sylvia

(Elaine Hendrix)

Энни Поттс в роли Lenore

(Annie Potts)

Хилари Дафф в роли Stacey

(Hilary Duff)

Билл Смитрович в роли Rick

(Bill Smitrovich)

Дэвид Денман в роли Jack

(David Denman)

Люси Лоулесс в роли Pamela

(Lucy Lawless)

Джо Манганьелло в роли Alex

(Joe Manganiello)

Джейми Прессли в роли Tammy

(Jaime Pressly)

Уилл Сассо в роли Andrew

(Will Sasso)

Ларри Седар в роли Announcer

(Larry Cedar)

Джеймс Берроуз

(James Burrows)

Карл Райнер в роли Marty Pepper

(Carl Reiner)

Эмбер Тэмблин в роли Jenny Harper

(Amber Tamblyn)

Алисия Уитт в роли Dolores Pasternak

(Alicia Witt)

Гари Энтони Уильямс в роли Leo

(Gary Anthony Williams)

Джон Эймос в роли Ed

(John Amos)

Мартин Мулл в роли Russell

(Martin Mull)

Томас Ф. Уилсон в роли Mike

(Thomas F. Wilson)

Иветт Николь Браун в роли Mandy

(Yvette Nicole Brown)

Кларк Дьюк в роли Barry

(Clark Duke)

Памела Фрайман

(Pamela Fryman)

Пэйджет Брюстер в роли Jamie Eckleberry

(Paget Brewster)

Скотт Бакула в роли Jerry

(Scott Bakula)

Эди МакКлёрг в роли Helen

(Edie McClurg)

Ли Гарлингтон в роли Peggy

(Lee Garlington)

Эмили Осмент в роли Ashley

(Emily Osment)

Ноэль Фишер в роли Freddie

(Noel Fisher)

Стив Лоуренс в роли Steve

(Steve Lawrence)

Сонни Дей в роли Computer Voice

(Kimberly Brooks)

Одетт Эннэйбл в роли Nicole

(Odette Annable)

Боб Берген в роли Porky Pig

(Bob Bergen)

Юджин Бирд в роли Lenny

(Eugene Byrd)

Майкл Бэйли Смит в роли Dave

(Michael Bailey Smith)

Меган Фэй в роли Martha

(Meagen Fay)

Криста Аллен в роли Olivia Pearson

(Krista Allen)

Аманда Детмер в роли Meghan

(Amanda Detmer)

Джун Скуиб в роли Margaret

(June Squibb)

Кристин Данфорд в роли Gloria

(Christine Dunford)

Морган Фэйрчайлд в роли Donna

(Morgan Fairchild)

Дженни МакКарти в роли Courtney

(Jenny McCarthy)

Энди Экерман

(Andy Ackerman)

Томас Гибсон в роли Greg

(Thomas Gibson)

Кристина Мур в роли Cynthia Sullivan

(Christina Moore)

Одри Василевски

(Audrey Wasilewski)

Уилли Гарсон в роли Dr. Staven

(Willie Garson)

Тим Конуэй в роли Tim

(Tim Conway)

Дженна Элфман в роли Frankie

(Jenna Elfman)

Мэттью Мэрсден в роли Nigel

(Matthew Marsden)

Кимберли Уильямс-Пэйсли в роли Gretchen

(Kimberly Williams-Paisley)

Брайан Степанек в роли Arthur

(Brian Stepanek)

Пола Маршалл в роли Paula

(Paula Marshall)

Джейсон Александер в роли Dr. Goodman

(Jason Alexander)

Мэгги Лосон в роли Ms. McMartin

(Maggie Lawson)

Кен Давитян в роли Mr. Mardirosian

(Ken Davitian)

Тейлор Коул в роли Melanie Laughlin

(Taylor Cole)

Майкл Лоури в роли Wes Tosterone

(Michael Lowry)

Джек Плотник в роли Mike

(Jack Plotnick)

Майли Сайрус в роли Missi

(Miley Cyrus)

Эринн Хэйс в роли Gretchen

(Erinn Hayes)

Хэзер Локлир в роли Laura Lang

(Heather Locklear)

Дилан Миннетт в роли Little Charlie

(Dylan Minnette)

Кристин Бауэр в роли Laura

(Kristin Bauer)

Кен Лернер в роли Dr. Levine

(Ken Lerner)

Джордж Коу в роли Victor

(George Coe)

Аиша Тайлер в роли Allison

(Aisha Tyler)

Дэкин Мэтьюз в роли Father Shaunassey

(Dakin Matthews)

Джессика ДиЧикко в роли Jenny

(Jessica DiCicco)

Джон Шаффнер в роли постановщик

(John Shaffner)

Джордж Уайнер в роли Sheldon

(George Wyner)

Джим Пиддок в роли Edward

(Jim Piddock)

Эми Хилл в роли Mrs. Wiggins

(Amy Hill)

Хелена Мэттссон в роли Ingrid

(Helena Mattsson)

Лорен Лестер в роли Emcee

(Loren Lester)

Вирджиния Уильямс в роли Tricia

(Virginia Williams)

Синтия Престон в роли Heather

(Cynthia Preston)

Эрик Аллан Крамер в роли Bill

(Eric Allan Kramer)

Стэйси Трэвис в роли Linda

(Stacey Travis)

Трэвис Ван Винкл в роли Dylan

(Travis Van Winkle)

Николас Гонсалес в роли Baker

(Nicholas Gonzalez)

Крис Коппола в роли Douglas

(Chris Coppola)

Джеффри Мэлман

(Jeffrey Melman)

Майкл Патрик МакГилл в роли Joseph

(Michael Patrick McGill)

Натали Зи в роли Colleen

(Natalie Zea)

Лиллиэн Адамс в роли Mrs. Freemantle

(Lillian Adams)

Ричард Уайтен в роли Officer Bryant

(Richard Whiten)

Марилу Хеннер в роли Linda

(Marilu Henner)

Кэти Миксон в роли Betsy

(Katy Mixon)

Андреа Сэвадж в роли Lena

(Andrea Savage)

Джим Лау в роли Chinese Man

(Jim Lau)

Марко Санчез в роли Hector

(Marco Sanchez)

Мэдисон Мэйсон в роли Tommy Pearson

(Madison Mason)

Кей Панабэйкер в роли Sophie

(Kay Panabaker)

Энни Мумоло в роли Teenage Girl #1

(Annie Mumolo)

Ричард Льюис в роли Stan

(Richard Lewis)

Хлоя Уэбб в роли Trudy

(Chloe Webb)

Рэйчел Брук Смит в роли Tracy

(Rachele Brooke Smith)

Джессика Ланди в роли Allie

(Jessica Lundy)

Бэрри Ливингстон в роли Sam

(Barry Livingston)

Беллами Янг в роли Diane

(Bellamy Young)

Мэрион Росс в роли Older Lady

(Marion Ross)

Дайан Фарр в роли Rachel

(Diane Farr)

Элиз Робертсон в роли Second Nurse

(Elise Robertson)

Джози Дэвис в роли Sandy

(Josie Davis)

Брайан Джордж в роли Soccer Announcer

(Brian George)

Бритт Морган в роли Jill

(Britt Morgan)

Спенсер Лок в роли Jill

(Spencer Locke)

Анжелика Кебрал в роли Shannon

(Angelique Cabral)

Моника Янг в роли Julie

(Monica Young)

Орсон Бин в роли Norman

(Orson Bean)

Кейт Майнер в роли Nadine

(Kate Miner)

Линда Картер в роли Lynda Carter

(Lynda Carter)

Тед Уасс

(Ted Wass)

Дженнифер О’Делл в роли Margaret

(Jennifer O'Dell)

Стив Том в роли Minister

(Steve Tom)

Джери Райан в роли Sherri

(Jeri Ryan)

Сэм Лернер в роли Andrew

(Sam Lerner)

Роберт Клотуорти в роли TV Announcer

(Robert Clotworthy)

Тонита Кастро в роли Esmerelda

(Tonita Castro)

Серина Винсент в роли Lulu

(Cerina Vincent)

Чести Бальестерос в роли Woman

(Chasty Ballesteros)

Дайан Делано в роли Prison Matron

(Diane Delano)

Мишель Бойд в роли Nikki

(Michele Boyd)

Элисон Мичалка в роли Brooke

(Alyson Michalka)

Стефани Джейкобсен в роли Penelope

(Stephany Jacobsen)

Тэмми Лорен в роли Shannon

(Tammy Lauren)

Джон Стамос в роли John Stamos

(John Stamos)

Стив Хитнер в роли Dr. Schenkman

(Steve Hytner)

Том Вирту в роли Freddy The Minister

(Tom Virtue)

Мередит Жангранд в роли Nancy

(Meredith Giangrande)

Кэтрин ЛаНаса в роли Lydia

(Katherine LaNasa)

Джулия Кэмпбелл в роли Francine

(Julia Campbell)

Кимберли Куинн в роли Donna

(Kimberly Quinn)

Джен Лиллей в роли Bridesmaid #4

(Jen Lilley)

Кристен Миллер в роли Debbie

(Kristen Miller)

Бри Блэр в роли Rachel

(Bre Blair)

Роб Шиллер

(Rob Schiller)

Даниэль Бисутти в роли Vicki

(Danielle Bisutti)

Джордж Идс

(George Eads)

Саб Симоно в роли Hiroshi

(Sab Shimono)

Джессика Лу в роли Jean

(Jessica Lu)

Ким Шоу в роли Maria

(Kim Shaw)

Джейми Роуз в роли Sloane Jagov

(Jamie Rose)

Остин Роджерс в роли Mark

(Austin Rogers)

Грэм Патрик Мартин в роли Eldridge Mackelroy

(Graham Patrick Martin)

Эбби Кобб в роли Gabby

(Abbie Cobb)

Райб Хиллс в роли Justin

(Rib Hillis)

Сьюзэн Салливан в роли Dorothy

(Susan Sullivan)

Аманда Уолш в роли Dawn

(Amanda Walsh)

Джад Тайлор в роли Deedeee

(Jud Tylor)

Эндрю Д. Вейман

(Andrew D. Weyman)

Алессандра Торресани в роли Kathy

(Alessandra Torresani)

Ник Бакай

(Nick Bakay)

Сарайю Блю в роли Emily

(Sarayu Blue)

Лиз Вэсси в роли Michelle

(Liz Vassey)

Артуро Джил в роли Ed

(Arturo Gil)

Софи Уинклман в роли Zoey

(Sophie Winkleman)

Икбал Теба в роли Don

(Iqbal Theba)

Брук Лайонс в роли Gwen

(Brooke Lyons)

Фрэнки Дж. Эллисон в роли Rodney

(Frankie J. Allison)

Изабелла Кай Райс в роли Kid #5

(Isabella Kai)

Стивен Тайлер в роли Steven Tyler

(Steven Tyler)

Марк Деклин в роли Marcus

(Mark Deklin)

Джон Бурк в роли Detective Henry Ketchum

(John Burke)

Тед Гарсиа в роли Newscaster

(Ted Garcia)

Сьюзэн Блэйкли в роли Angie

(Susan Blakely)

Джелли Хоуи в роли Kristen

(Jelly Howie)

Дианна Руссо в роли Laurel

(Deanna Russo)

Стивен Шоу в роли Reverend Yarnell

(Steven Shaw)

Джейн Карр в роли Sharon

(Jane Carr)

Рэймонд Ма в роли Mr. Park

(Raymond Ma)

Найо Уоллес в роли Paulina

(Nayo Wallace)

Кристин Даттило в роли Cindy

(Kristin Dattilo)

Андре Уэр в роли Officer Chamberlain

(Andre Ware)

Рена Софер в роли Chrissy

(Rena Sofer)

Валери Эзлинн в роли Beth

(Valerie Azlynn)

Патриша Бетун

(Patricia Bethune)

Верни Уотсон в роли Karen

(Vernee Watson)

Элизабет Богуш в роли Emily

(Elizabeth Bogush)

Келли Рорбах в роли Amber

(Kelly Rohrbach)

Кимберли Хеберт Грегори в роли Lisa

(Kimberly Hebert Gregory)

Аманда Шулл в роли Alicia

(Amanda Schull)

Джулианна Гроссман в роли Darlene Weidermeier

(Julianne Grossman)

Алекс Кэпп Хорнер в роли Donna

(Alex Kapp Horner)

Марк Грэйпи в роли Stuart

(Marc Grapey)

Чарльз Малик Уитфилд в роли Police Officer

(Charles Malik Whitfield)

Дэвид Старзик в роли Eric

(David Starzyk)

Алексис Краузе в роли Kelly

(Alexis Krause)

Гиги Райс в роли Christine

(Gigi Rice)

Ребекка Маршалл в роли Susan

(Rebecca Marshall)

Лиза Джей в роли Ginger

(Lisa Jay)

Адам Кендрик в роли Peter

(Adamo Palladino)

Ингрид Роджерс в роли Keisha

(Ingrid Rogers)

Франсуаза Шерри-Коен

(Francoise Cherry-Cohen)

Эбигейл Мэвити в роли Brianna

(Abigail Mavity)

Алекс МакКенна в роли Michelle

(Alex McKenna)

Джон Пирруччелло в роли Larry

(John Pirruccello)

Роджер В. Бертон в роли King Rupert

(Roger V. Burton)

Бриттни Пауэлл в роли Clair

(Brittney Powell)

Чейз Остин в роли Slacker #1

(Chase Austin)

Стивен В. Сильвер

(Steven V. Silver)

Джейми Лунер в роли Tracy

(Jamie Luner)

Надин Эллис в роли Jeanie

(Nadine Ellis)

Кейт Лайбен в роли Woman

(Kate Luyben)

Бруно Амато в роли Officer Roberts

(Bruno Amato)

Эмили Роуз в роли Janine

(Emily Rose)

Дина Дилл в роли Miss Tuttle

(Deena Dill)

Мелани Абрамофф в роли Taylor

(Melanie Abramoff)

Стивен Экхольд в роли Brad Harlow

(Steven Eckholdt)

Дайан Селлерс в роли Ms. Gallagher

(Diane Sellers)

Ирена Хоффман в роли Fawn

(Irena Violette)

Минди Крист в роли Wendy

(Myndy Crist)

Кина Фергюсон в роли Bridesmaid #2

(Keena Ferguson)

Кэти Стеджман в роли Malibu Volleyball Player

(Katie Stegeman)

Джуда Нельсон в роли Kid #3

(Judah Nelson)

Мэйси Кратед в роли Megan

(Macey Cruthird)

Марк Дэвисон

(Mark Davison)

Ивэн Чунг в роли Attendant

(Ewan Chung)

Николь Стейнведелл в роли Veronica Hastings

(Nicole Steinwedell)

Эми Фаррингтон в роли Kathleen

(Amy Farrington)

Сара Эриксон в роли Bethany

(Sara Erikson)

Крэйг Геллис в роли Mike

(Craig Gellis)

Фил Абрамс

(Phil Abrams)

Энди Пессоа в роли Andy

(Andy Pessoa)

Сандра Фергюсон в роли Georgia

(Sandra Ferguson)

Джудит Дрэйк в роли Cynthia

(Judith Drake)

Дези Лайдик в роли Veronica

(Desi Lydic)

Ребекка МакФарланд в роли Leanne

(Rebecca McFarland)

Соня Роквэлл

(Sonia Rockwell)

Билл Прэди в роли история

(Bill Prady)

Джералд Бродин в роли Man

(Gerald Brodin)

Джемма Роскам

(Gemma Baker)

Кэйтлин Харрис в роли Lauren

(Caitlin Harris)

Эдди Шин в роли Dr. Kim

(Eddie Shin)

Никита Аджер в роли Stephanie

(Nikita Ager)

Дэррил Стефенс в роли Man #1

(Darryl Stephens)

Пин Ву в роли Coroner

(Ping Wu)

Шило Нельсон в роли Kid #6

(Shiloh Nelson)

Кэрол Мендельсон в роли история

(Carol Mendelsohn)

Джим Паттерсон

(Jim Patterson)

Мэтт Маккензи в роли Gary

(Matt McKenzie)

Линдсэй Прайс в роли Whitney

(Lindsay Price)

Кэрри Стивенс в роли Pam

(Carrie Stevens)

Диора Бэрд в роли Wanda

(Diora Baird)

Меган Холавэй в роли Brenda

(Meeghan Holaway)

Кристин Ричардсон в роли Tiffany

(Kristin Richardson)

Эбби Уокер в роли Lady #2

(Abby Walker)

Кристина Чэмберс в роли Kimberly

(Christina Chambers)

Тодд Хантер

(Todd Christian Hunter)

Джеки Бекер в роли Partygoer

(Jackie Becker)

Артт Батлер в роли Robot

(Artt Butler)

Сара Рю в роли Naomi

(Sara Rue)

Жанетт О’Коннер в роли Debbie

(Jeanette O'Connor)

Чарли Делл в роли Minister

(Charlie Dell)

Бренда Ку в роли Julie

(Brenda Koo)

Грэйди Ли Ричмонд в роли Elmer

(Grady Lee Richmond)

Николь Траволта в роли Heidi

(Nicole Travolta)

Молли Стэнтон в роли Michaela

(Molly Stanton)

Джульетта Голья в роли Joanie

(Juliette Goglia)

Майкл Болтон в роли Michael Bolton

(Michael Bolton)

Шэйн Вудсон в роли Man

(Shane Woodson)

Джим Маршалл в роли Guy

(Jim Marshall)

Лили Бигхем в роли Girl

(Lily Bigham)

Дженнифер Энн Мэсси в роли Sheila

(Jennifer Ann Massey)

Адам Пауэлл в роли Man #2

(Adam Powell)

Энрике Иглесиас в роли Fernando

(Enrique Iglesias)

Эбен Хэм в роли Officer Doogan

(Eben Ham)

Дэннис С. Браун

(Dennis C. Brown)

Уэйн Томас Йорк в роли Bob

(Wayne Thomas Yorke)

Майкл Эдвин в роли Pawn Shop Owner

(Michael Edwin)

Аманда Мари в роли Tiffany

(Amanda Gallo)

Криста Калмус в роли Shauna

(Krista Kalmus)

Мэдисон Райли в роли Britte

(Madison Riley)

Сьюзэн Биверс

(Susan Beavers)

Генри Диттмен в роли Man

(Henry Dittman)

Кристина Шерер в роли Jenny

(Christina Scherer)

Дэйна Девон

(Dayna Devon)

Нэнси Линари в роли Woman's Voice

(Nancy Linari)

Паулина Ольшински в роли Trudy

(Paulina Olszyinski)

Дженнифер Джин Снайдер в роли Terry

(Jennifer Jean Snyder)

Джей Хэрик в роли Cab Driver

(Jay Harik)

Дениз Лавдей в роли Mother

(Denise Loveday)

Бретт Вагнер в роли Prison Cell Mate

(Brett Wagner)

Джастин Олстон в роли Employee

(Justin Alston)

Нэйтан Четти

(Nathan Chetty)

Дон Рио

(Don Reo)

Кэззи Голомб в роли Woman #2

(Cazzy Golomb)

Кэти Клири в роли Katherine

(Katie Cleary)

Бирн Оффатт в роли Paul

(Byrne Offutt)

Джеймс Эдсон в роли Bobby

(James Edson)

Аманда Тош в роли Vicki

(Amanda Tosch)

Сара Сэндерсон в роли Kendra

(Sara Sanderson)

Терри Роудс в роли Dr. Andrew Sperlock

(Terry Rhoads)

Трисиа О’Келли в роли Brooke

(Tricia O'Kelley)

Даниэль Льюис в роли Dancer #3

(Danielle Lewis)

Имон Пирруччелло в роли Jay

(Eamon Pirruccello)

Билли Гиббонс в роли Billy Gibbons

(Billy Gibbons)

Стефани Эрб в роли Mrs. Schmidt

(Stephanie Erb)

Анна Александер в роли Montage Doctor

(Ana Alexander)

Дэниэл Гордон в роли Actor in Movie Theater Film

(Daniel Gordon)

Дженна Геринг в роли Naomi

(Jenna Gering)

Ребекка Эйвери в роли Pregnant Woman

(Rebecca Avery)

Ивэн Дунский

(Evan Dunsky)

Грант Гайссман в роли Guitarist

(Grant Geissman)

Дон Фостер

(Don Foster)

Ион Оверман в роли Vicki

(Ion Overman)

Клаудия Чои в роли Nurse

(Claudia Choi)

Келли Стейблз в роли Melissa

(Kelly Stables)

Джорджия Энджел в роли Jean

(Georgia Engel)

Стефани Брасс в роли Amy

(Steffani Brass)

Мин-На Вэнь в роли Linda Harris

(Ming-Na Wen)

Сара Рю в роли Naomi

(Sara Rue)

Бобби Купер в роли Bobby Cooper

(Bobby Cooper)

Эшли Эднер в роли Teenage Girl #2

(Ashley Edner)

Дэниэл Эскобар в роли Richard

(Daniel Escobar)

Эндрю Пифко в роли Man

(Andrew Pifko)

Дориан Браун в роли Jennifer

(Dorian Brown Pham)

Джефф Кларк в роли Sherman

(Jeff Clarke)

Ски Карр в роли Gonzales

(Ski Carr)

Джоанна Блэк в роли Desiree Barrington

(Johanna Black)

Дая Вайдя в роли Lucy

(Daya Vaidya)

Дженнифер Ли Кийес в роли Bridesmaid #3

(Jennifer Lee Keyes)

Боб Моррисей в роли Dr. Little

(Bob Morrisey)

Майкл Медико в роли Bartender

(Michael Medico)

Джеймс Вэллели

(James Vallely)

Эдди Городецки в роли Doug

(Eddie Gorodetsky)

Кендес Кита в роли Coco

(Candace Kita)

Эммануэль Вожье в роли Mia

(Emmanuelle Vaugier)

Кимберли Ойя в роли Betsy

(Kimberly Oja)

Верн Тройер

(Verne Troyer)

Джим Мескимен в роли Gangster #2

(Jim Meskimen)

Джамал Дафф в роли James

(Jamal Duff)

Алисия Коппола в роли Dr. Michelle Talmadge

(Alicia Coppola)

Мэдисон Дилан в роли Laurie

(Madison Dylan)

Эми Пьетц в роли Angie

(Amy Pietz)

Клинт Кармайкл в роли Fred

(Clint Carmichael)

Брендан Патрик Коннор в роли Clive

(Brendan Patrick Connor)

Джеки Дебэтин в роли Ginger

(Jackie Debatin)

Род Бритт в роли Man

(Rod Britt)

Ричард В. Ликата в роли Councilman Stewart

(Richard V. Licata)

Остин Кэйн в роли Toddler

(Austin Kane)

Райан Хейнк в роли Slacker #2

(Ryan Heinke)

Дэниэл Стивен Гонсалес в роли Paramedic

(Daniel Steven Gonzalez)

Тара Перри в роли Sarah

(Tara Perry)

Алисия Ханна в роли Lotus

(Alicia Hannah-Kim)

Карен Трелла в роли Natalie

(Karen Trella)

Натали Денис Шперл в роли Janie

(Natalie Denise Sperl)

Джин Сагал

(Jean Sagal)

Боб Левитан в роли Fireman #1

(Bob Levitan)

Софи Гест в роли Kid #4

(Sophie Guest)

Скайлер Калеб в роли Serge

(Skyler Caleb)

Дэвид Грант Райт в роли John

(David Grant Wright)

Тристан Бьон в роли Boy

(Tristan Byon)

Аджа Эванс в роли Emily

(Aja Evans)

Рико Э. Андерсон в роли M.P. Searle

(Rico E. Anderson)

Джастин Айр в роли Gabrielle

(Justine Eyre)

Хейли Эрин в роли Milly

(Hayley Erin)

Ребекка Олейничак

(Rebecca Olejniczak)

Майкл Поттер в роли Henry

(Michael Potter)

Микаела Хувер в роли Morgan

(Mikaela Hoover)

Ламонт Томпсон в роли Bruno

(Lamont Thompson)

Кэтрин Гордон в роли Jess

(Kathryn Gordon)

Джон Вальдетеро в роли Phil

(John Valdetero)

Элизабет Хо в роли Jasmine

(Elizabeth Ho)

Аманда Муссо

(Amanda Musso)

Андреа Бендеуолд в роли Terry Sholander

(Andrea Bendewald)

Коби Райан МакЛоин в роли Jeremy

(Coby Ryan McLaughin)

Камила Гринберг в роли Leslie

(Camila Greenberg)

София Мэттссон в роли Inga

(Sofia Mattsson)

Макс Миттелман в роли Mechanical Demon

(Max Mittelman)

Блейк Бертран в роли Kid #1

(Blake Bertrand)

Клинт Калп в роли William

(Clint Culp)

Лилли Бёрдселл в роли Louanne

(Lilli Birdsell)

Шанти Лоури в роли Tanya

(Shanti Lowry)

Николь Форестер в роли Camille

(Nicole Forester)

Скотт Бэрроус в роли Very Tall Guy in Movie Theater

(Scott Barrows)

Банни Гибсон в роли Bag Lady Principal Featured Dancer

(Bunny Gibson)

Марк Сицилиани в роли Dancer

(Marc Siciliani)

Андреа Богарт в роли Gretchen

(Andrea Bogart)

Изабель Гулар

(Izabel Goulart)

Билл Рутковски в роли Lenny

(Bill Rutkoski)

Молли Морган в роли Megan

(Molly Morgan)

Жанетт Келли в роли Debbie

(Jeanette O'Connor)

Луизетт Гейсс в роли Karen

(Louisette Geiss)

Тери Хэтчер в роли Liz

(Teri Hatcher)

Кристин Роуз в роли Lenore

(Cristine Rose)

Алана де ла Гарса в роли Crystal

(Alana De La Garza)

Дженнифер Аспен в роли Stephanie

(Jennifer Aspen)

Стивен Крюгер в роли Sean

(Steven Krueger)

Боб Рамнок в роли Minister

(Bob Rumnock)

Джадд Нельсон в роли Chris Mackelroy

(Judd Nelson)

Никки Ли в роли Heidi

(Nikki Leigh)

Сандра МакКой в роли Tina

(Sandra McCoy)

Триша Хелфер в роли Gail

(Tricia Helfer)

Питер Чакос

(Peter Chakos)

Джоэл Цвик

(Joel Zwick)

Продюсеры

Исполнительные продюсеры

Сценаристы

Операторы

Композиторы

Художники

Монтаж

Компании

Каналы

Рецензии

alcapone555

19.09.2011

(Two and a Half Men)

Коротко в двух словах...Американский комедийный сериал,под названием "Два с половиной человека" (Two and a Half Men) вышел на экраны с 2003г по сей день,было снято 8сезонов...Сюжет сериала разворачивается про двух братьев один из них более удачный и богатый композитор,плюс транжира и гуляка который не прочь выпить,и в каждый раз желая очутится с очередной красоткой в своей постели,это старший брат и холостяк "Чарли" а второй противоположная сторона "Алан Харпер" невезучий и преследующий неудачи,по профессии мануальный терапевт,к тому дрожащий за каждый доллар и трусливый с комплексами перед слабым полом,и в каждый раз разведен брошенный и оставлен без гроша.И еще одна половинка его сынишка "Джейк" который бездельничает и ест все время,притом схватывает все глупости на лету.Но все веселя и их совместная жизнь разворачивается когда брат "Чарли" из жалости принимает их под крышу своего дома,который находится на берегу океана в Малибу.И конечно не забудем что каждый персонаж сериала вкладывает свою изюминку и радость,без них сериал небыл столь интересный.Начиная от их толстушки горничной по имени "Берта" с непонятным прошлым,и её наглостью и харизмой,плюс её множества малолетних дочерей,которые беременеют и спят скем попало.И слегка безумную лазившую по балконам и влюбленную соседку "Чарли" и наконец заканчивая с бессердечной Матерю "Чарли" и "Алана" которая посещает их дом и показывая как бы свою материнскую любовь.Но они видят в ней только олицетворение зла,но все же они остаются семьей. Нашьет продолжение сериала тут конечно появились некоторые обстоятельства,хотят заменить главного героя "Чарли Шина" на "Эштон Кэтчера" ну уже посмотрим.И так кому понравится кому нет,это уж вам судить,вообщем сериал! не напрягает добрый,жизненный,позитивный,можно скоротать время вечерком,желаю приятного просмотра...

Чарли Харпер, закоренелый холостяк, меняющий женщин, как перчатки, живет припеваючи в своем доме на берегу океана. Помимо красивых женщин, он увлекается покером и любит выпить стаканчик-другой бурбона. Но внезапно в этот мужской рай вторгается его брат Алан со своим сыном. Попросившись пожить пару дней у Чарли, чтобы прийти в себя после развода, Алан остается у него навсегда. Идеальная гармония холостяцкой жизни безвозвратно разрушена, а тут еще и мама, экстравагантная дама средних лет, зачастила в гости. Жизнь Чарли круто меняется, но верный бурбон и чувство юмора по-прежнему при нем.


Расписание сериала

Сезон 12
Эпизодов: 16 ( 2014 - 2015 )

Сезон 12
12 x 16Конечно он мертв (Часть 2)
Of Course He's Dead (Part 2)
Просмотрен
12 x 15Конечно он мертв (Часть 1)
Of Course He's Dead (Part 1)
Просмотрен
12 x 14Нельзя давать обезьяне гранату
Don't Give A Monkey A Gun
Просмотрен
12 x 13Дедушка любил своих проституток
Boompa Loved His Hookers
Просмотрен
12 x 12Грабеж в кляре
A Beer-Battered Rip-Off
Просмотрен
12 x 11Приключения на свою задницу
For Whom The Booty Calls
Просмотрен
12 x 10Уже иду, штаны!
Here I Come, Pants!
Просмотрен
12 x 09Упругая, упругая, упругая, Линдсей
Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey
Просмотрен
12 x 08Семья, Бубле, жареная индейка
Clockwise in Back Hole until Tight
Просмотрен
12 x 07Секс с анимационным Эдом Аснером
Sex With An Animated Ed Asner
Просмотрен
12 x 06Алан застрелил маленькую девочку
Alan Shot A Little Girl
Просмотрен
12 x 05Унц-унц-унц
Oontz. Oontz. Oontz
Просмотрен
12 x 04Тридцать восемь, шестьдесят два, тридцать восемь
Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight
Просмотрен
12 x 03Отдых в юрте
Glamping In A Yurt
Просмотрен
12 x 02Шикарный бар на Ибице
A Chic Bar In Ibiza
Просмотрен
12 x 01Старый мексиканский шпинат
The Ol' Mexican Spinach
Просмотрен

Сезон 11
Эпизодов: 22 ( 2013 - 2014 )

Сезон 11
11 x 22Oh WALD-E, Good Times AheadПросмотрен
11 x 21Набери 1 к 900
Dial 1-900-MIX-A-LOT
Просмотрен
11 x 20Лотта Делис в Малой Армении
Lotta Delis In Little Armenia
Просмотрен
11 x 19Лан Мао Ши Зай Ву Динь Шан
Lan Mao Shi Zai Wuding Shang
Просмотрен
11 x 18Вестсайдская история
West Side Story
Просмотрен
11 x 17Добро пожаловать домой Джек
Welcome Home, Jake
Просмотрен
11 x 16Как избавиться от Алана Харпера
How to Get Rid of Alan Harper
Просмотрен
11 x 15Деньги на такси и пузырек пенициллина
Cab Fare And A Bottle Of Penicillin
Просмотрен
11 x 14Налейте мятного ликера на три пальца
Three Fingers of Crème de Menthe
Просмотрен
11 x 13Укуси меня, Верховный Суд
Bite Me, Supreme Court
Просмотрен
11 x 12Бейсбол. Грудь. Грудь. Бейсбол.
Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.
Просмотрен
11 x 11Шокером по дамским прелестям
Tazed In the Lady Nuts
Просмотрен
11 x 10О водка, о сода, о блендер, о миксер!
On Vodka, On Soda, On Blender, On Mixer!
Просмотрен
11 x 09Адвокат по несчастным случаям номер один
Numero Uno Accidente Lawyer
Просмотрен
11 x 08Мистер Уолден умер. Я убираю в комнате
Mr. Walden, He Die. I Clean Room.
Просмотрен
11 x 07Особый вид лесбиянок-зомби
Some Kind of Lesbian Zombie
Просмотрен
11 x 06Правосудие в звездно-полосатых брюках
Justice In Star-Spangled Hot Pants
Просмотрен
11 x 05Алан Харпер, дамский угодник с 2003 года
Alan Harper, Pleasing Women Since 2003
Просмотрен
11 x 04Ушка, ушка, пьяная шлюшка
Clank, Clank, Drunken Skank
Просмотрен
11 x 03Неблагословленная булочка
This Unblessed Biscuit
Просмотрен
11 x 02Мне кажется, я переспал с Люсиль Болл
I Think I Banged Lucille Ball
Просмотрен
11 x 01Нанг Нанг Нанг Нанг
Nangnangnangnang
Просмотрен

Сезон 10
Эпизодов: 23 ( 2012 - 2013 )

Сезон 10
10 x 23Коровы, приготовьтесь к накалыванию
Cows, Prepare to be Tipped
Просмотрен
10 x 22Моя безрассудная Видалия
My Bodacious Vidalia
Просмотрен
10 x 21Еще одна ночь с Нейл Даймонд
Another Night with Neil Diamond
Просмотрен
10 x 20Бугогашенька! Это из тв-шоу
Bazinga! That's From a TV Show
Просмотрен
10 x 19Большой эпизод. Кто-то украл ложку
Big Episode. Someone Stole A Spoon
Просмотрен
10 x 18Поезд из Пембертона
The 9:04 From Pemberton
Просмотрен
10 x 17Мистическая средняя школа Трогвартена
Throgwarten Middle School Mysteries
Просмотрен
10 x 16Преимущество: толстый летающий малыш
Advantage: Fat, Flying Baby
Просмотрен
10 x 15Раскрась, проколи или подключи
Paint It, Pierce It or Plug It
Просмотрен
10 x 14Беги Стивен, беги
Run Steven Staven! Run!
Просмотрен
10 x 13Возьми ручку и встань в очередь
Grab A Feather And Get In Line
Просмотрен
10 x 12Добро пожаловать в Аланкрест
Welcome to Alancrest
Просмотрен
10 x 11Пришейте Санте хвост
Give Santa a Tail-hole
Просмотрен
10 x 10Гайка Джонсона
One Nut Johnson
Просмотрен
10 x 09Я кричу когда Пи-пи
I Scream When I Pee
Просмотрен
10 x 08Что сказал мой гинеколог
Something My Gynecologist Said
Просмотрен
10 x 07Избегайте китайскую горчицу
Avoid The Chinese Mustard
Просмотрен
10 x 06Хорьки Атакуют
Ferrets, Attack!
Просмотрен
10 x 05Это не то, о чем говорят в Амстердаме
That's Not What They Call It In Amsterdam
Просмотрен
10 x 04Ты знаешь, для чего предназначен леденец
You Do Know What The Lollipop Is For
Просмотрен
10 x 03Четыре мяча, две биты и одна перчатка
Four Balls, Two Bats and One Mitt
Просмотрен
10 x 02Большая, плохая собака
A Big Bag of Dog
Просмотрен
10 x 01Я изменил мое мнение о молоке
I Changed My Mind About the Milk
Просмотрен

Сезон 9
Эпизодов: 24 ( 2011 - 2012 )

Сезон 9
9 x 24О, смотри! Аль-Каида!
Oh Look! Al-Qaeda!
Просмотрен
9 x 23Солома в моем пончике
The Straw In My Donut
Просмотрен
9 x 22Почему мы отказались от женщин
Why We Gave Up Women
Просмотрен
9 x 21Мистер Хоз говорит «да»
Mr. Hose Says
Просмотрен
9 x 20Бабушкин пирог
Grandma's Pie
Просмотрен
9 x 19Палмдейл, эх
Palmdale, Ech
Просмотрен
9 x 18Война против Гингивита
The War Against Gingivitis
Просмотрен
9 x 17Не в моем рту!
Not In My Mouth!
Просмотрен
9 x 16Глотки, сонеты и разврат
Sips, Sonnets And Sodomy
Просмотрен
9 x 15Герцогиня унылых в своем мешке
The Duchess of Dull-In-Sack
Просмотрен
9 x 14Опоссума на химиотерапию
A Possum on Chemo
Просмотрен
9 x 13Медленно и по кругу
Slowly and in a Circular Fashion
Просмотрен
9 x 12Один неверный шаг, Зимбабве!
One False Move, Zimbabwe!
Просмотрен
9 x 11Прекрасные взлетно-посадочной полосы
A Lovely Landing Strip
Просмотрен
9 x 10Аквариум, полный стеклянных глаз
A Fishbowl Full of Glass Eyes
Просмотрен
9 x 09Попадания в голову Фродо
Frodo's Headshots
Просмотрен
9 x 08Спасибо за секс
Thanks for the Intercourse
Просмотрен
9 x 07Те, необычные японские туалеты
Those Fancy Japanese Toilets
Просмотрен
9 x 06Присядь и ожидай
The Squat and the Hover
Просмотрен
9 x 05Гигантская кошка, держащая чуррос
A Giant Cat Holding a Churro
Просмотрен
9 x 04Девять волшебных пальцев
Nine Magic Fingers
Просмотрен
9 x 03Большие девочки не швыряются едой
Big Girls Don't Throw Food
Просмотрен
9 x 02Люди, которые любят подглядывать
People Who Love Peepholes
Просмотрен
9 x 01Приятно познакомиться, Уолден Шмидт
Nice to Meet You, Walden Schmidt
Просмотрен

Сезон 8
Эпизодов: 16 ( 2010 - 2011 )

Сезон 8
8 x 16Тот чертов священник
That Darn Priest
Просмотрен
8 x 15Три проститутки и сырная палочка
Three Hookers and a Philly Cheesesteak
Просмотрен
8 x 14Высматривая японские подлодки
Lookin' for Japanese Subs
Просмотрен
8 x 13Скунс, собачье дерьмо и кетчуп
Skunk, Dog Crap and Ketchup
Просмотрен
8 x 12Шоколадная фигня или мой щенок сдох
Chocolate Diddlers Or My Puppy's Dead
Просмотрен
8 x 11Парализован ниже пояса
Dead From The Waist Down
Просмотрен
8 x 10Ух, ах, продолжай…
Ow, Ow, Don't Stop
Просмотрен
8 x 09Веселуха в центральной Африке
A Good Time in Central Africa
Просмотрен
8 x 08Весна на палочке
Springtime On A Stick
Просмотрен
8 x 07Вестник «Чокнутая сучка»
The Crazy Bitch Gazette
Просмотрен
8 x 06Звенящее очарование твоего промаха
Twanging Your Magic Clanger
Просмотрен
8 x 05Вечный мистер Билли Джоэл
The Immortal Mr. Billy Joel
Просмотрен
8 x 04Проститутки, Проститутки, Проститутки
Hookers, Hookers, Hookers
Просмотрен
8 x 03Кактус, наполненный пудингом
A Pudding-Filled Cactus
Просмотрен
8 x 02Бутылка вина и отбойный молоток
A Bottle of Wine and a Jackhammer
Просмотрен
8 x 01Три девочки и серфер
Three Girls and a Guy Named Bud
Просмотрен

Сезон 7
Эпизодов: 22 ( 2009 - 2010 )

Сезон 7
7 x 22Добром это не кончится
This Is Not Gonna End Well
Просмотрен
7 x 21Гамби и Поки
Gumby with a Pokey
Просмотрен
7 x 20Я звала его Магу
I Called Him Magoo
Просмотрен
7 x 19Кит Мун сейчас блюет в своей могиле
Keith Moon is Vomiting in his Grave
Просмотрен
7 x 18Молчок зубы на крючок
Ixnay on the Oggie Day
Просмотрен
7 x 17Я нашла твои усы
I Found Your Moustache
Просмотрен
7 x 16Журчит как принцесса
Tinkle Like a Princess
Просмотрен
7 x 15Так точно, капитан
Aye, Aye, Captain
Просмотрен
7 x 14Грубо и неуместно
Crude and Uncalled For
Просмотрен
7 x 13Ура, полипов нет!
Yay, No Polyps!
Просмотрен
7 x 12Пердежные приколы, пирог и Селеста
Fart Jokes, Pie and Celeste
Просмотрен
7 x 11Предупреждаю — это пошло!
Warning, It's Dirty
Просмотрен
7 x 10По этому их и называют бальными
That's Why They Call It Ball Room
Просмотрен
7 x 09Спрей для волос Капитана Терри
Captain Terry's Spray-On Hair
Просмотрен
7 x 08Горп. Фнарк. Шмегл.
Gorp. Fnark. Schmegle.
Просмотрен
7 x 07Незамаранный грязью
Untainted by Filth
Просмотрен
7 x 06Дай мне твой палец
Give Me Your Thumb
Просмотрен
7 x 05Во Имя ребенка
For the Sake of the Child
Просмотрен
7 x 04Тестер слабительного, лошадиный осеменитель
Laxative Tester, Horse Inseminator
Просмотрен
7 x 03Ммм, Рыбка. Мням — ням
Mmm, fish. Yum.
Просмотрен
7 x 02Подкаблучники до третьего колена
Whipped Unto the Third Generation
Просмотрен
7 x 01818-джеклпузо
818-jklpuzo
Просмотрен

Сезон 6
Эпизодов: 24 ( 2008 - 2009 )

Сезон 6
6 x 24Бейсбол был лучше со стероидами
Baseball Was Better with Steroids
Просмотрен
6 x 23Доброе утро, госпожа Баттеруорт!
Good Morning, Mrs. Butterworth
Просмотрен
6 x 22Лоток сэра Ланселота
Sir Lancelot's Litter Box
Просмотрен
6 x 21Выше экзальтированных циклопов
Above Exalted Cyclops
Просмотрен
6 x 20Привет! Я — Алан Кусто
Hello, I Am Alan Cousteau
Просмотрен
6 x 19Правило двух пальцев
The Two Finger Rule
Просмотрен
6 x 18Огромная голова моего сына
My Son's Enormous Head
Просмотрен
6 x 17"За" или "нято"?
The "Ocu" Or The "Pado"?
Просмотрен
6 x 16В перерыве она все еще будет мертва
She'll Still Be Dead At Halftime
Просмотрен
6 x 15Давай начнем с кота
I'd Like to Start With the Cat
Просмотрен
6 x 14Дэвид Копперфилд подсунул мне снотворное
David Copperfield Slipped Me a Roofie
Просмотрен
6 x 13Я думаю, ты оскорбил Дона
I Think You Offended Don
Просмотрен
6 x 12Спасибо Богу за сколиоз
Thank God for Scoliosis
Просмотрен
6 x 11Смазка Дьявола
The Devil's Lube
Просмотрен
6 x 10Он почувствовал запах ветчины и возбудился
He Smelled the Ham, He Got Excited
Просмотрен
6 x 09Бездельник из Бу
The Mooch At The Boo
Просмотрен
6 x 08Рот Пиноккио
Pinocchio's Mouth
Просмотрен
6 x 07Лучшая штучка, которую можно купить за деньги
Best H.O. Money Can Buy
Просмотрен
6 x 06Это всегда нацистская неделя
It's Always Nazi Week
Просмотрен
6 x 05Подвязки в Аду
A Jock Strap In Hell
Просмотрен
6 x 04Желтая краска и Умная голова
The Flavin' and the Mavin'
Просмотрен
6 x 03Чертовы яйца по-бенедиктински!
Damn You, Eggs Benedict
Просмотрен
6 x 02Закрой хлеборезку, Херб!
Pie Hole, Herb
Просмотрен
6 x 01Этот тупица — плод нашей любви
Taterhead Is Our Love Child
Просмотрен

Сезон 5
Эпизодов: 19 ( 2007 - 2008 )

Сезон 5
5 x 19Ожидая исправившегося грубияна
Waiting for the Right Snapper
Просмотрен
5 x 18Если бы моя дырка могла говорить
If My Hole Could Talk
Просмотрен
5 x 17Рыба в ящике
Fish in a Drawer (Кроссовер с сериалом «C.S.I.»)
Просмотрен
5 x 16Посмотри на меня, мама! Я красивый!
Look at Me, Mommy, I'm Pretty
Просмотрен
5 x 15Грубая ночь в Хемп Джанкшн
Rough Night in Hump Junction
Просмотрен
5 x 14Время флирта
Winky-Dink Time
Просмотрен
5 x 13Почва увлажнена
The Soil is Moist
Просмотрен
5 x 12Немного липкий и совершенно несвежий
A Little Clammy and None Too Fresh
Просмотрен
5 x 11Блуждая в твоей злости
Meander To Your Dander
Просмотрен
5 x 10Своего рода некрофилия
Kinda Like Necrophilia
Просмотрен
5 x 09Ботинки, шляпы, крышки от банок с соленьями
Shoes, Hats, Pickle Jar Lids
Просмотрен
5 x 08А есть ли мисс Вафля?
Is There a Mrs. Waffles?
Просмотрен
5 x 07Кожаные приспособления в гостевой комнате
Our Leather Gear is in the Guest Room
Просмотрен
5 x 06Помоги папе отыскать его ноготь
Help Daddy Find His Toenail
Просмотрен
5 x 05Одевая на кота ласты
Putting Swim Fins on a Cat
Просмотрен
5 x 04Город больших сисек
City of Great Racks
Просмотрен
5 x 03Дум Дидди Дум Дидди Ду
Dum Diddy Dum Diddy Doo
Просмотрен
5 x 02Комната для игр дробь темница
Media Room Slash Dungeon
Просмотрен
5 x 01Большие птицы, пауки и мама
Large Birds, Spiders and Mom
Просмотрен

Сезон 4
Эпизодов: 24 ( 2006 - 2007 )

Сезон 4
4 x 24Проститутки и мороженое
Prostitutes and Gelato
Просмотрен
4 x 23Муравьеды. Они выглядят совершенно бредово
Anteaters. They're Just Crazy-lookin
Просмотрен
4 x 22Кормушка мистера МакГлю
Mr. McGlue's Feedbag
Просмотрен
4 x 21В оборках, ленточках и блестках
Tucked, Taped & Gorgeous
Просмотрен
4 x 20Тетя Майра мало писает
Aunt Myra Doesn't Pee a Lot
Просмотрен
4 x 19Гладкий как кукла Кен
Smooth as a Ken Doll
Просмотрен
4 x 18В Хутервилле никогда не бывает дождя
It Never Rains in Hooterville
Просмотрен
4 x 17Я просто спала с коммунистом
I Merely Slept with a Commie
Просмотрен
4 x 16У молодых тоже бывает мокрота
Young People Have Phlegm Too
Просмотрен
4 x 15Мой проклятый «Сталкер»
My Damn Stalker
Просмотрен
4 x 14Это копченая колбаса, а не салями
That's Summer Sausage, Not Salami
Просмотрен
4 x 13Не волнуйся, гонщик!
Don't Worry, Speed Racer
Просмотрен
4 x 12Кастрация овец в Монтане
Castrating Sheep in Montana
Просмотрен
4 x 11Грецкие орехи и демерол
Walnuts and Demerol
Просмотрен
4 x 10Целуя Авраама Линкольна
Kissing Abraham Lincoln
Просмотрен
4 x 09Кори уже час как мертва
Corey's Been Dead for an Hour
Просмотрен
4 x 08Выпустите собак
Release the Dogs
Просмотрен
4 x 07Повторяющиеся удары по его несформировавшейся голове
Repeated Blows to His Unformed Head
Просмотрен
4 x 06Приношу извинения за легкомыслие
Apologies for the Frivolity
Просмотрен
4 x 05Женская способность к зачатию доказана
A Live Woman of Proven Fertility
Просмотрен
4 x 04Пыхающая косяком обезьяна
A Pot Smoking Monkey
Просмотрен
4 x 03Море — жесткая любовница
The Sea is a Harsh Mistress
Просмотрен
4 x 02Кто такой Тит Касводкой?
Who's Vod Kanockers
Просмотрен
4 x 01Я работаю на Калигулу
Working for Caligula
Просмотрен

Сезон 3
Эпизодов: 24 ( 2005 - 2006 )

Сезон 3
3 x 24Тот вооруженный гермафродит
That Pistol-Packin' Hermaphrodite
Просмотрен
3 x 23Аргументы для халтуры
Arguments for the Quickie
Просмотрен
3 x 22Всего лишь раз с тетей Софи
Just Once With Aunt Sophie
Просмотрен
3 x 21И заговор увлажняется
And the Plot Moistens
Просмотрен
3 x 20Подружкой невесты всегда, осликом — никогда
Always a Bridesmaid, Never a Burro
Просмотрен
3 x 19Святой Моисей, она пышечка
Golly Moses, She's A Muffin
Просмотрен
3 x 18Покрытый слюной сапожник
The Spit-Covered Cobbler
Просмотрен
3 x 17Невезучий маленький шнауцер
The Unfortunate Little Schnauser
Просмотрен
3 x 16Итак, требуется добыча
Ergo, The Booty Call
Просмотрен
3 x 15Мой язык — мясо
My Tongue is Meat
Просмотрен
3 x 14Любовь не слепа, она тупа
Love Isn't Blind, It's Retarded
Просмотрен
3 x 13Оскорбление — это визуальное средство
Humiliation is a Visual Medium
Просмотрен
3 x 12Это особое усилие
That Special Tug
Просмотрен
3 x 11Проклятая деревня Санты
Santa's Village of the Damned
Просмотрен
3 x 10Кое-что соленое и закрученное
Something Salted and Twisted
Просмотрен
3 x 09Мадам и ее особенный друг
Madame and Her Special Friend
Просмотрен
3 x 08То Вуду, которым я действительно занимаюсь
That Voodoo That I Do Do
Просмотрен
3 x 07Спокойной ночи, сладкая!
Sleep Tight, Puddin' Pop
Просмотрен
3 x 06Привет мистер Рогатый!
Hi, Mr. Horned One
Просмотрен
3 x 05Мы звали его мистер Пинки
We Called It Mr. Pinky
Просмотрен
3 x 04Твое свободное отношение к сиськам
Your Dismissive Attitude Toward Boobs
Просмотрен
3 x 03Ожоги от ковра и следы от укусов
Carpet Burns and a Bite Mark
Просмотрен
3 x 02Лесбийская любовница директрисы Галлахер
Principal Gallagher's Lesbian Lover
Просмотрен
3 x 01Выходные в Бангкоке с двумя гимнастами-олимпийцами
Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts
Просмотрен

Сезон 2
Эпизодов: 24 ( 2004 - 2005 )

Сезон 2
2 x 24Кое-что тебе забавно пахнет?
Does This Smell Funny to You?
Просмотрен
2 x 23Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб…
Squab, Squab, Squab, Squab, Squab
Просмотрен
2 x 22Та старая шлюха — моя мать
That Old Hose Bag Is My Mother
Просмотрен
2 x 21Симпатичная промежность чтобы кричать
A Sympathetic Crotch to Cry On
Просмотрен
2 x 20Мне всегда хотелось иметь бритую обезьянку
I Always Wanted a Shaved Monkey
Просмотрен
2 x 19Низкий горловой шлепающий звук
A Low, Gutteral Tongue-Flapping Noise
Просмотрен
2 x 18Это был Маме, мама!
It Was Mame, Mom
Просмотрен
2 x 17Ура! Осмотр грыжи!
Woo-Hoo, A Hernia-Exam!
Просмотрен
2 x 16Ты сможешь есть человеческую плоть деревянным
Can You Eat Human Flesh With Wooden Teeth?
Просмотрен
2 x 15Понюхай стойку для зонтиков
Smell the Umbrella Stand
Просмотрен
2 x 14Те большие розовые штуки с кокосом
Those Big Pink Things with Coconut
Просмотрен
2 x 13Отстань от моих волос!
Zejdz z Moich Wlosów (a.k.a. Get Off My Hair)
Просмотрен
2 x 12Глубокий вздох Алана
A Lungful of Alan
Просмотрен
2 x 11Последний шанс увидеть эти татуировки
Last Chance to See Those Tattoos
Просмотрен
2 x 10Лосось под моим свитером
The Salmon Under My Sweater
Просмотрен
2 x 09Да, господин!
Yes, Monsignor
Просмотрен
2 x 08Франкенштейн и похотливые крестьяне
Frankenstein and the Horny Villagers
Просмотрен
2 x 07Кошерная скотобойня в Фонтане
A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana
Просмотрен
2 x 06Вечная бессонница — вот плата за здоровые десны
The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilanc
Просмотрен
2 x 05Плохие вести из клиники
Bad News from the Clinic
Просмотрен
2 x 04Отдай мамин бюстгальтер
Go Get Mommy's Bra
Просмотрен
2 x 03Наполненная хламом сумка
A Bag Full of Jawea
Просмотрен
2 x 02Наслаждайся чесночными шариками
Enjoy Those Garlic Balls
Просмотрен
2 x 01Отвали, Мери Поппинс!
Back Off Mary Poppins
Просмотрен

Сезон 1
Эпизодов: 24 ( 2003 - 2004 )

Сезон 1
1 x 24Чувствуешь мой палец?
Can You Feel My Finger?
Просмотрен
1 x 23Как буйвол
Just Like Buffalo
Просмотрен
1 x 22У моего доктора есть кукла-корова
My Doctor has a Cow Puppet
Просмотрен
1 x 21Не нюхать и не вукать
No Sniffing, No Wowing
Просмотрен
1 x 20Эй, я могу писать снаружи в темноте
Hey, I Can Pee Outside in the Dark
Просмотрен
1 x 19Я помню гардероб, я просто не помню тебя
I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You
Просмотрен
1 x 18Старый огонь с новым фитилем
An Old Flame With a New Wick
Просмотрен
1 x 17Мы ели гамбургеры в шляпах
Ate The Hamburgers, Wearing The Hats
Просмотрен
1 x 16Это была слюна, Алан
That Was Saliva, Alan
Просмотрен
1 x 15Первый раунд с горячей сумасшедшей цыпочкой
Round One to the Hot Crazy Chick
Просмотрен
1 x 14Я не могу позволить себе гиен
I Can't Afford Hyenas
Просмотрен
1 x 13Сара любит маленького Алана
Sara Like Puny Alan
Просмотрен
1 x 12Camel с фильтром и феромоны
Camel Filters + Pheromones
Просмотрен
1 x 11Алан Харпер, ведущий хиропрактик
Alan Harper, Frontier Chiropractor
Просмотрен
1 x 10Счастливого дня благодарения
Merry Thanksgiving
Просмотрен
1 x 09Фаза один завершена
Phase One, Complete
Просмотрен
1 x 08Двадцать пять маленьких детей без опохмелки
Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snootful
Просмотрен
1 x 07Если определить сложно, значит они фальшивые
If They Do Go Either Way, They're Usually Fake
Просмотрен
1 x 06А ты звонил капитану летучих обезьян?
Did You Check with the Captain of the Flying Monkeys?
Просмотрен
1 x 05Последняя вещь, которой ты хотела бы обзавестись, это горб
The Last Thing You Want is to Wind Up with a Hump
Просмотрен
1 x 04Раз я не могу написать мою песенку про шоколад, пойду вздремну
If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap
Просмотрен
1 x 03Езжай на закат пока не достигнешь ворот ада
Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell
Просмотрен
1 x 02Большие хлопающие подонки
Big Flappy Bastards
Просмотрен
1 x 01Пилотная серия
Pilot
Просмотрен

Кадры из фильма

Новости



новостей пока нет

Похожие Сериалы

Loading...

Отзывы

1
0

Tytus пишет:
Друзья, не согласен с оценкой "супер". Все сезоны с Шином и первый (или первые - забыл в каком они меняются) с Кучером великолепны.
ССпади. Когда Чарли выкинули, пробовал смотреть с его бездарной заменой, так обплевался и выключил навсегда. Если вы пишите, что первые сезоны с Кучером ещё ничего, то страшно представить, что же за адок в последних!

2
0

Друзья, не согласен с оценкой "супер". Все сезоны с Шином и первый (или первые - забыл в каком они меняются) с Кучером великолепны. Но 11 и 12 сезоны - другое кино. Кардинально другое. Как по мне - смотреть невозможно. Я смотрел кусочки из первых серий, влезал в средние, исследовал последние - ТРЕШ. Падение качества сериалов в последних сезонах - явление повсеместное. Но падение такого уровня я не встречал нигде. Просто обвал!

0
0

Richard60 пишет:
Посмотрел восемь сезонов с огромным удовольствием
За замену Чарли яйца бы отрезать тому кто это сделал
С новым героем смотреть нет смысла.


Ты погодь с отрезанием яиц. Там вот, в чем штука: съемочная группа обожала Чарли Шина и очень долго терпела его пьяные загулы, но к 8-му сезону он так разошелся, что это стало угрожать графику съемок. Да и сам Чарли Шин это прекрасно понимал: разошлись мирно, никаких скандалов не было (коими пестрят СМИ), он получил компенсацию за расторжение контракта. Там в 9-12 сезонах герой Эштона Кутчера пару раз подкалывает Чарли Шина под дружное ржание зрителей. При наличии негатива такие шутки были бы просто неуместны.

А насчет "нет смысла смотреть с новым героем" ты тоже зря: там всё на прежнем уровне, а серия со Шварценеггером вообще улет .

0
0

Сериал супер

1
0

Великолепный сериал. Не все сезоны на одном уровне, но в целом блестящий сериал во всех отношениях.

0
1

Abram Gatalskiy пишет:
Дико зевая до ушей как крокодил, невнимательно досматриваю 2-ю серию 1-го сезона и стираю к чертям - скука и несмешная тягомотина ниочём.
Аццки смешные шутки а-ля:
- Не ставь коробочку с соком на пианино - останутся круги
- Как от коробочки могут быть круги?
Бугага, ага.
Да, это ситком, но и ситкомы бывают разные. Сравниваю Управление гневом (с тем же ЧШ) и это УГ- это небо и земля.
Элементарно ватсон,если сок из холодильника,то происходит конденсат.

6
2

Посмотрел восемь сезонов с огромным удовольствием
За замену Чарли яйца бы отрезать тому кто это сделал
С новым героем смотреть нет смысла.

2
0

Abram Gatalskiy пишет:
Дико зевая до ушей как крокодил, невнимательно досматриваю 2-ю серию 1-го сезона и стираю к чертям - скука и несмешная тягомотина ниочём.
Аццки смешные шутки а-ля:
- Не ставь коробочку с соком на пианино - останутся круги
- Как от коробочки могут быть круги?
Бугага, ага.
Да, это ситком, но и ситкомы бывают разные. Сравниваю Управление гневом (с тем же ЧШ) и это УГ- это небо и земля.

В твоем комментарии чувствуется гнев, смотри "Управлние гневом".

2
7

Дико зевая до ушей как крокодил, невнимательно досматриваю 2-ю серию 1-го сезона и стираю к чертям - скука и несмешная тягомотина ниочём.
Аццки смешные шутки а-ля:
- Не ставь коробочку с соком на пианино - останутся круги
- Как от коробочки могут быть круги?
Бугага, ага.
Да, это ситком, но и ситкомы бывают разные. Сравниваю Управление гневом (с тем же ЧШ) и это УГ- это небо и земля.

0
17

отстойный сериал

0
0

ребят, а в AVI формате 12-го сезона нету?

0
1

METHOD MAN
Точно сказать нельзя. Могут и снова появится, но вот когда....

3
0

после Чарли, все будут казаться гомосеками, столько баб и алкоголя, единственный достойный соперник это Хэнк Муди, аминь!

0
5

Алан реальное чмо))) А так сериал нормальный.

0
2

ФФФФФФФФФФФФФФФУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ. Политкорректность В Два с половиной человека фуууууууууууууууу. Причем у "политкорректного" харя как у старушки - негритянки, и полное копирование манеры и выражений настоящего Джейка, этой старушкой, заслуживает кирпича по этой самой харе.



Награды