
Два с половиной человека (сериал 2003 – 2015)
Two and a Half Men
этот Сериал рекомендуют
250 рекомендуют- Год
- Страна
- Жанр
- Режиссер
- Актер
- Ещё
- 22 Сен. 2003 (12 сезонов) Расписание сериала
- США
- Зарубежный сериал, Комедия
- Джерри Цакс, Роберт Берлингер, Джеймс Уиддоуз, Гари Хэлворсон, Памела Фрайман, Джеффри Мэлман
- Чарли Шин, Джон Крайер, Энгус Т. Джонс, Эштон Кутчер, Кончата Феррелл, Холланд Тейлор, Марин Хинкль, Мелани Лински, Кортни Торн-Смит, Эллисон Дженни
Смотреть

Трейлеры
Создатели
- Экранизация по произведению
- Режиссеры
- В ролях
- Продюсеры
- Исполнительные продюсеры
- Сценаристы
- Операторы
- Композиторы
- Художники
- Монтаж
- Компании
- Каналы
Экранизация по произведению

Чак Лорри в роли и история / и телепьеса
(Chuck Lorre)

Ник Бакай в роли и история / и телепьеса
(Nick Bakay)

Джемма Роскам в роли и история / и телепьеса
(Gemma Baker)
Джим Паттерсон в роли и история / и телепьеса
(Jim Patterson)
Сьюзэн Биверс в роли и история / и телепьеса
(Susan Beavers)

Ивэн Дунский в роли телепьеса
(Evan Dunsky)
Дон Фостер в роли и история / и телепьеса
(Don Foster)
Джеймс Вэллели в роли и история / и телепьеса
(James Vallely)

Эдди Городецки в роли и история / и телепьеса
(Eddie Gorodetsky)
Дон Рио в роли и история / и телепьеса
(Don Reo)
Режиссеры
Джерри Цакс
(Jerry Zaks)
Роберт Берлингер
(Robert Berlinger)

Джеймс Уиддоуз
(James Widdoes)

Гари Хэлворсон
(Gary Halvorson)

Памела Фрайман
(Pamela Fryman)

Джеффри Мэлман
(Jeffrey Melman)
В ролях
Чарли Шин в роли Чарли Харпер
(Charlie Sheen)
Джон Крайер в роли Алан Харпер
(Jon Cryer)
Энгус Т. Джонс в роли Jake Harper
(Angus T. Jones)
Эштон Кутчер в роли Walden Schmidt
(Ashton Kutcher)
Кончата Феррелл в роли Берта
(Conchata Ferrell)
Холланд Тейлор в роли Evelyn Harper
(Holland Taylor)
Марин Хинкль в роли Judith Harper
(Marin Hinkle)
Мелани Лински в роли Роуз
(Melanie Lynskey)

Кортни Торн-Смит в роли Lyndsey Mackelroy
(Courtney Thorne-Smith)

Дженнифер Бини Тейлор в роли Chelsea
(Jennifer Bini Taylor)

Эллисон Дженни в роли Beverly
(Allison Janney)

Райан Стайлз в роли Dr. Herb Melnick
(Ryan Stiles)
Эйприл Боулби в роли Кэнди
(April Bowlby)

Кристиан Слэйтер
(Christian Slater)

Мартин Шин в роли Harvey
(Martin Sheen)

Кэти Бейтс в роли Charlie Harper
(Kathy Bates)

Арнольд Шварценеггер в роли Lieutenant Wagner
(Arnold Schwarzenegger)

Джуди Грир в роли Bridget Schmidt
(Judy Greer)

Гэри Бьюзи в роли Gary Busey
(Gary Busey)

Гарри Дин Стэнтон в роли Harry Dean Stanton
(Harry Dean Stanton)

Ричард Рили в роли Santa
(Richard Riehle)

Кевин Сорбо в роли Andy
(Kevin Sorbo)

Шон Пенн в роли Sean Penn
(Sean Penn)

Джеймс Эрл Джонс в роли James Earl Jones
(James Earl Jones)

Камрин Менхейм в роли Daisy Ray
(Camryn Manheim)

Дидрих Бадер в роли Dirk
(Diedrich Bader)

Кэрол Кейн в роли Shelly
(Carol Kane)

Кен Жонг в роли Male Nurse
(Ken Jeong)

Джанин Гарофало в роли Sharon
(Janeane Garofalo)

Клорис Личмен в роли Norma
(Cloris Leachman)

Блайт Даннер в роли Evelyn Harper
(Blythe Danner)

Джейн Линч в роли Dr. Linda Freeman
(Jane Lynch)

Мими Роджерс в роли Robin Schmidt
(Mimi Rogers)
Дэвид Мэтти в роли Lou
(David Mattey)

Мисси Пайл в роли Delores Pasternak
(Missi Pyle)

Роберт Вагнер в роли Teddy Leopold
(Robert Wagner)
Эмилио Эстевес в роли Andy
(Emilio Estevez)

Майкл Кларк Дункан в роли Jerome Burnett
(Michael Clarke Duncan)

Джонатан Бэнкс в роли Pawn Broker
(Jonathan Banks)

Джон Полито в роли Mr. Sharipa
(Jon Polito)

Ричард Кайнд в роли Artie
(Richard Kind)

Мила Кунис в роли Vivian
(Mila Kunis)
Надя Бьорлин в роли Jill
(Nadia Bjorlin)

Дениз Ричардс в роли Lisa
(Denise Richards)

Джон Ловиц в роли Archie Baldwin
(Jon Lovitz)

Д.Б. Суини в роли Larry
(D.B. Sweeney)

Фрэнсис Фишер в роли Priscilla Honeycutt
(Frances Fisher)

Меган Фокс в роли Prudence
(Megan Fox)

Пэттон Освальт в роли Billy Stanhope
(Patton Oswalt)

Дженнифер Хейл в роли TV Announcer (V.O.)
(Jennifer Hale)

Брук Шилдс в роли Danielle Stewert
(Brooke Shields)

Гэрри Маршалл в роли Garry
(Garry Marshall)
Жаклин Лорд в роли Tiffany
(Jacqueline Lord)

Элэйн Хендрикс в роли Sylvia
(Elaine Hendrix)

Энни Поттс в роли Lenore
(Annie Potts)

Хилари Дафф в роли Stacey
(Hilary Duff)

Билл Смитрович в роли Rick
(Bill Smitrovich)

Дэвид Денман в роли Jack
(David Denman)

Люси Лоулесс в роли Pamela
(Lucy Lawless)

Джо Манганьелло в роли Alex
(Joe Manganiello)

Джейми Прессли в роли Tammy
(Jaime Pressly)

Уилл Сассо в роли Andrew
(Will Sasso)
Ларри Седар в роли Announcer
(Larry Cedar)

Джеймс Берроуз
(James Burrows)

Карл Райнер в роли Marty Pepper
(Carl Reiner)

Эмбер Тэмблин в роли Jenny Harper
(Amber Tamblyn)
Алисия Уитт в роли Dolores Pasternak
(Alicia Witt)

Гари Энтони Уильямс в роли Leo
(Gary Anthony Williams)

Джон Эймос в роли Ed
(John Amos)

Мартин Мулл в роли Russell
(Martin Mull)

Томас Ф. Уилсон в роли Mike
(Thomas F. Wilson)

Иветт Николь Браун в роли Mandy
(Yvette Nicole Brown)

Кларк Дьюк в роли Barry
(Clark Duke)

Памела Фрайман
(Pamela Fryman)

Пэйджет Брюстер в роли Jamie Eckleberry
(Paget Brewster)

Скотт Бакула в роли Jerry
(Scott Bakula)

Эди МакКлёрг в роли Helen
(Edie McClurg)
Ли Гарлингтон в роли Peggy
(Lee Garlington)

Эмили Осмент в роли Ashley
(Emily Osment)

Ноэль Фишер в роли Freddie
(Noel Fisher)
Стив Лоуренс в роли Steve
(Steve Lawrence)

Сонни Дей в роли Computer Voice
(Kimberly Brooks)

Одетт Эннэйбл в роли Nicole
(Odette Annable)

Боб Берген в роли Porky Pig
(Bob Bergen)

Юджин Бирд в роли Lenny
(Eugene Byrd)

Майкл Бэйли Смит в роли Dave
(Michael Bailey Smith)

Меган Фэй в роли Martha
(Meagen Fay)

Криста Аллен в роли Olivia Pearson
(Krista Allen)

Аманда Детмер в роли Meghan
(Amanda Detmer)

Джун Скуиб в роли Margaret
(June Squibb)
Кристин Данфорд в роли Gloria
(Christine Dunford)

Морган Фэйрчайлд в роли Donna
(Morgan Fairchild)

Дженни МакКарти в роли Courtney
(Jenny McCarthy)

Энди Экерман
(Andy Ackerman)

Томас Гибсон в роли Greg
(Thomas Gibson)

Кристина Мур в роли Cynthia Sullivan
(Christina Moore)

Одри Василевски
(Audrey Wasilewski)

Уилли Гарсон в роли Dr. Staven
(Willie Garson)

Тим Конуэй в роли Tim
(Tim Conway)

Дженна Элфман в роли Frankie
(Jenna Elfman)

Мэттью Мэрсден в роли Nigel
(Matthew Marsden)

Кимберли Уильямс-Пэйсли в роли Gretchen
(Kimberly Williams-Paisley)

Брайан Степанек в роли Arthur
(Brian Stepanek)

Пола Маршалл в роли Paula
(Paula Marshall)

Джейсон Александер в роли Dr. Goodman
(Jason Alexander)

Мэгги Лосон в роли Ms. McMartin
(Maggie Lawson)

Кен Давитян в роли Mr. Mardirosian
(Ken Davitian)

Тейлор Коул в роли Melanie Laughlin
(Taylor Cole)
Майкл Лоури в роли Wes Tosterone
(Michael Lowry)

Джек Плотник в роли Mike
(Jack Plotnick)

Майли Сайрус в роли Missi
(Miley Cyrus)

Эринн Хэйс в роли Gretchen
(Erinn Hayes)

Хэзер Локлир в роли Laura Lang
(Heather Locklear)

Дилан Миннетт в роли Little Charlie
(Dylan Minnette)

Кристин Бауэр в роли Laura
(Kristin Bauer)

Кен Лернер в роли Dr. Levine
(Ken Lerner)

Джордж Коу в роли Victor
(George Coe)

Аиша Тайлер в роли Allison
(Aisha Tyler)

Дэкин Мэтьюз в роли Father Shaunassey
(Dakin Matthews)

Джессика ДиЧикко в роли Jenny
(Jessica DiCicco)

Джон Шаффнер в роли постановщик
(John Shaffner)

Джордж Уайнер в роли Sheldon
(George Wyner)

Джим Пиддок в роли Edward
(Jim Piddock)

Эми Хилл в роли Mrs. Wiggins
(Amy Hill)

Хелена Мэттссон в роли Ingrid
(Helena Mattsson)

Лорен Лестер в роли Emcee
(Loren Lester)
Вирджиния Уильямс в роли Tricia
(Virginia Williams)

Синтия Престон в роли Heather
(Cynthia Preston)

Эрик Аллан Крамер в роли Bill
(Eric Allan Kramer)

Стэйси Трэвис в роли Linda
(Stacey Travis)

Трэвис Ван Винкл в роли Dylan
(Travis Van Winkle)

Николас Гонсалес в роли Baker
(Nicholas Gonzalez)
Крис Коппола в роли Douglas
(Chris Coppola)

Джеффри Мэлман
(Jeffrey Melman)

Майкл Патрик МакГилл в роли Joseph
(Michael Patrick McGill)

Натали Зи в роли Colleen
(Natalie Zea)
Лиллиэн Адамс в роли Mrs. Freemantle
(Lillian Adams)
Ричард Уайтен в роли Officer Bryant
(Richard Whiten)
Марилу Хеннер в роли Linda
(Marilu Henner)

Кэти Миксон в роли Betsy
(Katy Mixon)

Андреа Сэвадж в роли Lena
(Andrea Savage)
Джим Лау в роли Chinese Man
(Jim Lau)

Марко Санчез в роли Hector
(Marco Sanchez)

Мэдисон Мэйсон в роли Tommy Pearson
(Madison Mason)

Кей Панабэйкер в роли Sophie
(Kay Panabaker)

Энни Мумоло в роли Teenage Girl #1
(Annie Mumolo)

Ричард Льюис в роли Stan
(Richard Lewis)

Хлоя Уэбб в роли Trudy
(Chloe Webb)

Рэйчел Брук Смит в роли Tracy
(Rachele Brooke Smith)
Джессика Ланди в роли Allie
(Jessica Lundy)

Бэрри Ливингстон в роли Sam
(Barry Livingston)

Беллами Янг в роли Diane
(Bellamy Young)

Мэрион Росс в роли Older Lady
(Marion Ross)

Дайан Фарр в роли Rachel
(Diane Farr)
Элиз Робертсон в роли Second Nurse
(Elise Robertson)

Джози Дэвис в роли Sandy
(Josie Davis)

Брайан Джордж в роли Soccer Announcer
(Brian George)

Бритт Морган в роли Jill
(Britt Morgan)

Спенсер Лок в роли Jill
(Spencer Locke)

Анжелика Кебрал в роли Shannon
(Angelique Cabral)
Моника Янг в роли Julie
(Monica Young)

Орсон Бин в роли Norman
(Orson Bean)

Кейт Майнер в роли Nadine
(Kate Miner)

Линда Картер в роли Lynda Carter
(Lynda Carter)

Тед Уасс
(Ted Wass)

Дженнифер О’Делл в роли Margaret
(Jennifer O'Dell)

Стив Том в роли Minister
(Steve Tom)

Джери Райан в роли Sherri
(Jeri Ryan)
Сэм Лернер в роли Andrew
(Sam Lerner)

Роберт Клотуорти в роли TV Announcer
(Robert Clotworthy)

Тонита Кастро в роли Esmerelda
(Tonita Castro)

Серина Винсент в роли Lulu
(Cerina Vincent)

Чести Бальестерос в роли Woman
(Chasty Ballesteros)
Дайан Делано в роли Prison Matron
(Diane Delano)

Мишель Бойд в роли Nikki
(Michele Boyd)

Элисон Мичалка в роли Brooke
(Alyson Michalka)
Стефани Джейкобсен в роли Penelope
(Stephany Jacobsen)

Тэмми Лорен в роли Shannon
(Tammy Lauren)

Джон Стамос в роли John Stamos
(John Stamos)

Стив Хитнер в роли Dr. Schenkman
(Steve Hytner)
Том Вирту в роли Freddy The Minister
(Tom Virtue)
Мередит Жангранд в роли Nancy
(Meredith Giangrande)

Кэтрин ЛаНаса в роли Lydia
(Katherine LaNasa)

Джулия Кэмпбелл в роли Francine
(Julia Campbell)

Кимберли Куинн в роли Donna
(Kimberly Quinn)

Джен Лиллей в роли Bridesmaid #4
(Jen Lilley)

Кристен Миллер в роли Debbie
(Kristen Miller)

Бри Блэр в роли Rachel
(Bre Blair)

Роб Шиллер
(Rob Schiller)

Даниэль Бисутти в роли Vicki
(Danielle Bisutti)
Джордж Идс
(George Eads)

Саб Симоно в роли Hiroshi
(Sab Shimono)

Джессика Лу в роли Jean
(Jessica Lu)

Ким Шоу в роли Maria
(Kim Shaw)

Джейми Роуз в роли Sloane Jagov
(Jamie Rose)
Остин Роджерс в роли Mark
(Austin Rogers)

Грэм Патрик Мартин в роли Eldridge Mackelroy
(Graham Patrick Martin)

Эбби Кобб в роли Gabby
(Abbie Cobb)
Райб Хиллс в роли Justin
(Rib Hillis)

Сьюзэн Салливан в роли Dorothy
(Susan Sullivan)

Аманда Уолш в роли Dawn
(Amanda Walsh)
Джад Тайлор в роли Deedeee
(Jud Tylor)

Эндрю Д. Вейман
(Andrew D. Weyman)
Алессандра Торресани в роли Kathy
(Alessandra Torresani)

Ник Бакай
(Nick Bakay)

Сарайю Блю в роли Emily
(Sarayu Blue)

Лиз Вэсси в роли Michelle
(Liz Vassey)
Артуро Джил в роли Ed
(Arturo Gil)

Софи Уинклман в роли Zoey
(Sophie Winkleman)

Икбал Теба в роли Don
(Iqbal Theba)

Брук Лайонс в роли Gwen
(Brooke Lyons)
Фрэнки Дж. Эллисон в роли Rodney
(Frankie J. Allison)
Изабелла Кай Райс в роли Kid #5
(Isabella Kai)

Стивен Тайлер в роли Steven Tyler
(Steven Tyler)

Марк Деклин в роли Marcus
(Mark Deklin)
Джон Бурк в роли Detective Henry Ketchum
(John Burke)
Тед Гарсиа в роли Newscaster
(Ted Garcia)
Сьюзэн Блэйкли в роли Angie
(Susan Blakely)
Джелли Хоуи в роли Kristen
(Jelly Howie)
Дианна Руссо в роли Laurel
(Deanna Russo)
Стивен Шоу в роли Reverend Yarnell
(Steven Shaw)
Джейн Карр в роли Sharon
(Jane Carr)
Рэймонд Ма в роли Mr. Park
(Raymond Ma)
Найо Уоллес в роли Paulina
(Nayo Wallace)
Кристин Даттило в роли Cindy
(Kristin Dattilo)

Андре Уэр в роли Officer Chamberlain
(Andre Ware)
Рена Софер в роли Chrissy
(Rena Sofer)
Валери Эзлинн в роли Beth
(Valerie Azlynn)
Патриша Бетун
(Patricia Bethune)
Верни Уотсон в роли Karen
(Vernee Watson)

Элизабет Богуш в роли Emily
(Elizabeth Bogush)
Келли Рорбах в роли Amber
(Kelly Rohrbach)

Кимберли Хеберт Грегори в роли Lisa
(Kimberly Hebert Gregory)

Аманда Шулл в роли Alicia
(Amanda Schull)
Джулианна Гроссман в роли Darlene Weidermeier
(Julianne Grossman)

Алекс Кэпп Хорнер в роли Donna
(Alex Kapp Horner)
Марк Грэйпи в роли Stuart
(Marc Grapey)

Чарльз Малик Уитфилд в роли Police Officer
(Charles Malik Whitfield)

Дэвид Старзик в роли Eric
(David Starzyk)

Алексис Краузе в роли Kelly
(Alexis Krause)
Гиги Райс в роли Christine
(Gigi Rice)

Ребекка Маршалл в роли Susan
(Rebecca Marshall)
Лиза Джей в роли Ginger
(Lisa Jay)
Адам Кендрик в роли Peter
(Adamo Palladino)
Ингрид Роджерс в роли Keisha
(Ingrid Rogers)
Франсуаза Шерри-Коен
(Francoise Cherry-Cohen)
Эбигейл Мэвити в роли Brianna
(Abigail Mavity)
Алекс МакКенна в роли Michelle
(Alex McKenna)
Джон Пирруччелло в роли Larry
(John Pirruccello)
Роджер В. Бертон в роли King Rupert
(Roger V. Burton)
Бриттни Пауэлл в роли Clair
(Brittney Powell)
Чейз Остин в роли Slacker #1
(Chase Austin)

Стивен В. Сильвер
(Steven V. Silver)

Джейми Лунер в роли Tracy
(Jamie Luner)
Надин Эллис в роли Jeanie
(Nadine Ellis)

Кейт Лайбен в роли Woman
(Kate Luyben)
Бруно Амато в роли Officer Roberts
(Bruno Amato)

Эмили Роуз в роли Janine
(Emily Rose)
Дина Дилл в роли Miss Tuttle
(Deena Dill)
Мелани Абрамофф в роли Taylor
(Melanie Abramoff)
Стивен Экхольд в роли Brad Harlow
(Steven Eckholdt)
Дайан Селлерс в роли Ms. Gallagher
(Diane Sellers)
Ирена Хоффман в роли Fawn
(Irena Violette)
Минди Крист в роли Wendy
(Myndy Crist)
Кина Фергюсон в роли Bridesmaid #2
(Keena Ferguson)
Кэти Стеджман в роли Malibu Volleyball Player
(Katie Stegeman)
Джуда Нельсон в роли Kid #3
(Judah Nelson)
Мэйси Кратед в роли Megan
(Macey Cruthird)
Марк Дэвисон
(Mark Davison)

Ивэн Чунг в роли Attendant
(Ewan Chung)
Николь Стейнведелл в роли Veronica Hastings
(Nicole Steinwedell)
Эми Фаррингтон в роли Kathleen
(Amy Farrington)
Сара Эриксон в роли Bethany
(Sara Erikson)
Крэйг Геллис в роли Mike
(Craig Gellis)
Фил Абрамс
(Phil Abrams)
Энди Пессоа в роли Andy
(Andy Pessoa)
Сандра Фергюсон в роли Georgia
(Sandra Ferguson)

Джудит Дрэйк в роли Cynthia
(Judith Drake)
Дези Лайдик в роли Veronica
(Desi Lydic)
Ребекка МакФарланд в роли Leanne
(Rebecca McFarland)
Соня Роквэлл
(Sonia Rockwell)

Билл Прэди в роли история
(Bill Prady)
Джералд Бродин в роли Man
(Gerald Brodin)

Джемма Роскам
(Gemma Baker)
Кэйтлин Харрис в роли Lauren
(Caitlin Harris)
Эдди Шин в роли Dr. Kim
(Eddie Shin)
Никита Аджер в роли Stephanie
(Nikita Ager)

Дэррил Стефенс в роли Man #1
(Darryl Stephens)
Пин Ву в роли Coroner
(Ping Wu)
Шило Нельсон в роли Kid #6
(Shiloh Nelson)

Кэрол Мендельсон в роли история
(Carol Mendelsohn)
Джим Паттерсон
(Jim Patterson)
Мэтт Маккензи в роли Gary
(Matt McKenzie)

Линдсэй Прайс в роли Whitney
(Lindsay Price)

Кэрри Стивенс в роли Pam
(Carrie Stevens)
Диора Бэрд в роли Wanda
(Diora Baird)
Меган Холавэй в роли Brenda
(Meeghan Holaway)

Кристин Ричардсон в роли Tiffany
(Kristin Richardson)

Эбби Уокер в роли Lady #2
(Abby Walker)
Кристина Чэмберс в роли Kimberly
(Christina Chambers)
Тодд Хантер
(Todd Christian Hunter)
Джеки Бекер в роли Partygoer
(Jackie Becker)
Артт Батлер в роли Robot
(Artt Butler)
Сара Рю в роли Naomi
(Sara Rue)
Жанетт О’Коннер в роли Debbie
(Jeanette O'Connor)
Чарли Делл в роли Minister
(Charlie Dell)
Бренда Ку в роли Julie
(Brenda Koo)

Грэйди Ли Ричмонд в роли Elmer
(Grady Lee Richmond)
Николь Траволта в роли Heidi
(Nicole Travolta)
Молли Стэнтон в роли Michaela
(Molly Stanton)
Джульетта Голья в роли Joanie
(Juliette Goglia)
Майкл Болтон в роли Michael Bolton
(Michael Bolton)
Шэйн Вудсон в роли Man
(Shane Woodson)
Джим Маршалл в роли Guy
(Jim Marshall)
Лили Бигхем в роли Girl
(Lily Bigham)
Дженнифер Энн Мэсси в роли Sheila
(Jennifer Ann Massey)
Адам Пауэлл в роли Man #2
(Adam Powell)
Энрике Иглесиас в роли Fernando
(Enrique Iglesias)
Эбен Хэм в роли Officer Doogan
(Eben Ham)

Дэннис С. Браун
(Dennis C. Brown)
Уэйн Томас Йорк в роли Bob
(Wayne Thomas Yorke)
Майкл Эдвин в роли Pawn Shop Owner
(Michael Edwin)
Аманда Мари в роли Tiffany
(Amanda Gallo)
Криста Калмус в роли Shauna
(Krista Kalmus)
Мэдисон Райли в роли Britte
(Madison Riley)
Сьюзэн Биверс
(Susan Beavers)
Генри Диттмен в роли Man
(Henry Dittman)
Кристина Шерер в роли Jenny
(Christina Scherer)
Дэйна Девон
(Dayna Devon)
Нэнси Линари в роли Woman's Voice
(Nancy Linari)
Паулина Ольшински в роли Trudy
(Paulina Olszyinski)
Дженнифер Джин Снайдер в роли Terry
(Jennifer Jean Snyder)
Джей Хэрик в роли Cab Driver
(Jay Harik)
Дениз Лавдей в роли Mother
(Denise Loveday)
Бретт Вагнер в роли Prison Cell Mate
(Brett Wagner)
Джастин Олстон в роли Employee
(Justin Alston)
Нэйтан Четти
(Nathan Chetty)
Дон Рио
(Don Reo)
Кэззи Голомб в роли Woman #2
(Cazzy Golomb)
Кэти Клири в роли Katherine
(Katie Cleary)
Бирн Оффатт в роли Paul
(Byrne Offutt)
Джеймс Эдсон в роли Bobby
(James Edson)

Аманда Тош в роли Vicki
(Amanda Tosch)
Сара Сэндерсон в роли Kendra
(Sara Sanderson)

Терри Роудс в роли Dr. Andrew Sperlock
(Terry Rhoads)

Трисиа О’Келли в роли Brooke
(Tricia O'Kelley)
Даниэль Льюис в роли Dancer #3
(Danielle Lewis)
Имон Пирруччелло в роли Jay
(Eamon Pirruccello)

Билли Гиббонс в роли Billy Gibbons
(Billy Gibbons)

Стефани Эрб в роли Mrs. Schmidt
(Stephanie Erb)

Анна Александер в роли Montage Doctor
(Ana Alexander)

Дэниэл Гордон в роли Actor in Movie Theater Film
(Daniel Gordon)
Дженна Геринг в роли Naomi
(Jenna Gering)
Ребекка Эйвери в роли Pregnant Woman
(Rebecca Avery)

Ивэн Дунский
(Evan Dunsky)
Грант Гайссман в роли Guitarist
(Grant Geissman)
Дон Фостер
(Don Foster)
Ион Оверман в роли Vicki
(Ion Overman)
Клаудия Чои в роли Nurse
(Claudia Choi)

Келли Стейблз в роли Melissa
(Kelly Stables)
Джорджия Энджел в роли Jean
(Georgia Engel)
Стефани Брасс в роли Amy
(Steffani Brass)

Мин-На Вэнь в роли Linda Harris
(Ming-Na Wen)

Сара Рю в роли Naomi
(Sara Rue)
Бобби Купер в роли Bobby Cooper
(Bobby Cooper)
Эшли Эднер в роли Teenage Girl #2
(Ashley Edner)
Дэниэл Эскобар в роли Richard
(Daniel Escobar)
Эндрю Пифко в роли Man
(Andrew Pifko)

Дориан Браун в роли Jennifer
(Dorian Brown Pham)
Джефф Кларк в роли Sherman
(Jeff Clarke)
Ски Карр в роли Gonzales
(Ski Carr)
Джоанна Блэк в роли Desiree Barrington
(Johanna Black)

Дая Вайдя в роли Lucy
(Daya Vaidya)
Дженнифер Ли Кийес в роли Bridesmaid #3
(Jennifer Lee Keyes)
Боб Моррисей в роли Dr. Little
(Bob Morrisey)
Майкл Медико в роли Bartender
(Michael Medico)
Джеймс Вэллели
(James Vallely)

Эдди Городецки в роли Doug
(Eddie Gorodetsky)
Кендес Кита в роли Coco
(Candace Kita)
Эммануэль Вожье в роли Mia
(Emmanuelle Vaugier)
Кимберли Ойя в роли Betsy
(Kimberly Oja)
Верн Тройер
(Verne Troyer)
Джим Мескимен в роли Gangster #2
(Jim Meskimen)
Джамал Дафф в роли James
(Jamal Duff)

Алисия Коппола в роли Dr. Michelle Talmadge
(Alicia Coppola)
Мэдисон Дилан в роли Laurie
(Madison Dylan)
Эми Пьетц в роли Angie
(Amy Pietz)
Клинт Кармайкл в роли Fred
(Clint Carmichael)
Брендан Патрик Коннор в роли Clive
(Brendan Patrick Connor)
Джеки Дебэтин в роли Ginger
(Jackie Debatin)
Род Бритт в роли Man
(Rod Britt)
Ричард В. Ликата в роли Councilman Stewart
(Richard V. Licata)
Остин Кэйн в роли Toddler
(Austin Kane)
Райан Хейнк в роли Slacker #2
(Ryan Heinke)
Дэниэл Стивен Гонсалес в роли Paramedic
(Daniel Steven Gonzalez)
Тара Перри в роли Sarah
(Tara Perry)
Алисия Ханна в роли Lotus
(Alicia Hannah-Kim)
Карен Трелла в роли Natalie
(Karen Trella)
Натали Денис Шперл в роли Janie
(Natalie Denise Sperl)
Джин Сагал
(Jean Sagal)
Боб Левитан в роли Fireman #1
(Bob Levitan)
Софи Гест в роли Kid #4
(Sophie Guest)
Скайлер Калеб в роли Serge
(Skyler Caleb)
Дэвид Грант Райт в роли John
(David Grant Wright)
Тристан Бьон в роли Boy
(Tristan Byon)
Аджа Эванс в роли Emily
(Aja Evans)
Рико Э. Андерсон в роли M.P. Searle
(Rico E. Anderson)
Джастин Айр в роли Gabrielle
(Justine Eyre)
Хейли Эрин в роли Milly
(Hayley Erin)
Ребекка Олейничак
(Rebecca Olejniczak)
Майкл Поттер в роли Henry
(Michael Potter)
Микаела Хувер в роли Morgan
(Mikaela Hoover)
Ламонт Томпсон в роли Bruno
(Lamont Thompson)
Кэтрин Гордон в роли Jess
(Kathryn Gordon)
Джон Вальдетеро в роли Phil
(John Valdetero)
Элизабет Хо в роли Jasmine
(Elizabeth Ho)
Аманда Муссо
(Amanda Musso)
Андреа Бендеуолд в роли Terry Sholander
(Andrea Bendewald)
Коби Райан МакЛоин в роли Jeremy
(Coby Ryan McLaughin)
Камила Гринберг в роли Leslie
(Camila Greenberg)
София Мэттссон в роли Inga
(Sofia Mattsson)
Макс Миттелман в роли Mechanical Demon
(Max Mittelman)
Блейк Бертран в роли Kid #1
(Blake Bertrand)
Клинт Калп в роли William
(Clint Culp)
Лилли Бёрдселл в роли Louanne
(Lilli Birdsell)
Шанти Лоури в роли Tanya
(Shanti Lowry)
Николь Форестер в роли Camille
(Nicole Forester)
Скотт Бэрроус в роли Very Tall Guy in Movie Theater
(Scott Barrows)
Банни Гибсон в роли Bag Lady Principal Featured Dancer
(Bunny Gibson)
Марк Сицилиани в роли Dancer
(Marc Siciliani)
Андреа Богарт в роли Gretchen
(Andrea Bogart)
Изабель Гулар
(Izabel Goulart)
Билл Рутковски в роли Lenny
(Bill Rutkoski)
Молли Морган в роли Megan
(Molly Morgan)
Жанетт Келли в роли Debbie
(Jeanette O'Connor)
Луизетт Гейсс в роли Karen
(Louisette Geiss)

Тери Хэтчер в роли Liz
(Teri Hatcher)
Кристин Роуз в роли Lenore
(Cristine Rose)

Алана де ла Гарса в роли Crystal
(Alana De La Garza)

Дженнифер Аспен в роли Stephanie
(Jennifer Aspen)

Стивен Крюгер в роли Sean
(Steven Krueger)

Боб Рамнок в роли Minister
(Bob Rumnock)

Джадд Нельсон в роли Chris Mackelroy
(Judd Nelson)
Никки Ли в роли Heidi
(Nikki Leigh)

Сандра МакКой в роли Tina
(Sandra McCoy)

Триша Хелфер в роли Gail
(Tricia Helfer)
Питер Чакос
(Peter Chakos)
Джоэл Цвик
(Joel Zwick)
Продюсеры

Чак Лорри
(Chuck Lorre)
Ким Тэнненбаум
(Kim Tannenbaum)
Эрик Тэнненбаум
(Eric Tannenbaum)
Майкл Колье
(Michael Collier)
Мона Гарсиа в роли координирующий продюсер (46 эпизодов, 2008-2010)
(Mona Garcea)
Аннетт Д. Саакян в роли продюсер (2 эпизода, 2003-2006)
(Annette Sahakian Davis)

Ник Бакай в роли продюсер-консультант (8 эпизодов, 2012-2013)
(Nick Bakay)

Эрин Браун в роли ассоциированный продюсер (2 эпизода, 2003-2006)
(Erin Braun)
Кэти Наваби в роли ассоциированный продюсер (22 эпизода, 2009-2010)
(Kathy Nawabi)
Джеймс Вэллели в роли продюсер-консультант (35 эпизодов, 2013-2015)
(James Vallely)
Джо Белла в роли сопродюсер (220 эпизодов, 2004-2015)
(Joe Bella)
Фрэнк Мервальд в роли ассоциированный продюсер (23 эпизода, 2003-2004)
(Frank Merwald)
Исполнительные продюсеры

Энди Экерман в роли исполнительный продюсер
(Andy Ackerman)

Чак Лорри в роли исполнительный продюсер
(Chuck Lorre)
Джим Паттерсон в роли исполнительный продюсер
(Jim Patterson)
Сьюзэн Биверс в роли исполнительный продюсер
(Susan Beavers)
Дон Фостер в роли исполнительный продюсер
(Don Foster)
Майкл Колье в роли исполнительный продюсер
(Michael Collier)

Эдди Городецки в роли исполнительный продюсер
(Eddie Gorodetsky)
Дон Рио в роли исполнительный продюсер
(Don Reo)
Сценаристы
Эдди Джим Паттерсон
(Eddie Jim Patterson)
Крис Этвуд
(Chris Atwood)
Ли Аронсон
(Lee Aronsohn)

Чак Лорри
(Chuck Lorre)
Операторы
Композиторы
Художники
Франсуаза Шерри-Коен
(Francoise Cherry-Cohen)

Джон Шаффнер
(John Shaffner)
Мэри Т. Куигли
(Mary T. Quigley)
Монтаж
Компании
Каналы
Рецензии
alcapone555
19.09.2011
(Two and a Half Men)
Коротко в двух словах...Американский комедийный сериал,под названием "Два с половиной человека" (Two and a Half Men) вышел на экраны с 2003г по сей день,было снято 8сезонов...Сюжет сериала разворачивается про двух братьев один из них более удачный и богатый композитор,плюс транжира и гуляка который не прочь выпить,и в каждый раз желая очутится с очередной красоткой в своей постели,это старший брат и холостяк "Чарли" а второй противоположная сторона "Алан Харпер" невезучий и преследующий неудачи,по профессии мануальный терапевт,к тому дрожащий за каждый доллар и трусливый с комплексами перед слабым полом,и в каждый раз разведен брошенный и оставлен без гроша.И еще одна половинка его сынишка "Джейк" который бездельничает и ест все время,притом схватывает все глупости на лету.Но все веселя и их совместная жизнь разворачивается когда брат "Чарли" из жалости принимает их под крышу своего дома,который находится на берегу океана в Малибу.И конечно не забудем что каждый персонаж сериала вкладывает свою изюминку и радость,без них сериал небыл столь интересный.Начиная от их толстушки горничной по имени "Берта" с непонятным прошлым,и её наглостью и харизмой,плюс её множества малолетних дочерей,которые беременеют и спят скем попало.И слегка безумную лазившую по балконам и влюбленную соседку "Чарли" и наконец заканчивая с бессердечной Матерю "Чарли" и "Алана" которая посещает их дом и показывая как бы свою материнскую любовь.Но они видят в ней только олицетворение зла,но все же они остаются семьей. Нашьет продолжение сериала тут конечно появились некоторые обстоятельства,хотят заменить главного героя "Чарли Шина" на "Эштон Кэтчера" ну уже посмотрим.И так кому понравится кому нет,это уж вам судить,вообщем сериал! не напрягает добрый,жизненный,позитивный,можно скоротать время вечерком,желаю приятного просмотра...
Чарли Харпер, закоренелый холостяк, меняющий женщин, как перчатки, живет припеваючи в своем доме на берегу океана. Помимо красивых женщин, он увлекается покером и любит выпить стаканчик-другой бурбона. Но внезапно в этот мужской рай вторгается его брат Алан со своим сыном. Попросившись пожить пару дней у Чарли, чтобы прийти в себя после развода, Алан остается у него навсегда. Идеальная гармония холостяцкой жизни безвозвратно разрушена, а тут еще и мама, экстравагантная дама средних лет, зачастила в гости. Жизнь Чарли круто меняется, но верный бурбон и чувство юмора по-прежнему при нем.
Расписание сериала
Сезон 12
Эпизодов: 16
( 2014 - 2015 )
Сезон 12 | |||
---|---|---|---|
12 x 16 | Конечно он мертв (Часть 2) Of Course He's Dead (Part 2) | Просмотрен | |
12 x 15 | Конечно он мертв (Часть 1) Of Course He's Dead (Part 1) | Просмотрен | |
12 x 14 | Нельзя давать обезьяне гранату Don't Give A Monkey A Gun | Просмотрен | |
12 x 13 | Дедушка любил своих проституток Boompa Loved His Hookers | Просмотрен | |
12 x 12 | Грабеж в кляре A Beer-Battered Rip-Off | Просмотрен | |
12 x 11 | Приключения на свою задницу For Whom The Booty Calls | Просмотрен | |
12 x 10 | Уже иду, штаны! Here I Come, Pants! | Просмотрен | |
12 x 09 | Упругая, упругая, упругая, Линдсей Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey | Просмотрен | |
12 x 08 | Семья, Бубле, жареная индейка Clockwise in Back Hole until Tight | Просмотрен | |
12 x 07 | Секс с анимационным Эдом Аснером Sex With An Animated Ed Asner | Просмотрен | |
12 x 06 | Алан застрелил маленькую девочку Alan Shot A Little Girl | Просмотрен | |
12 x 05 | Унц-унц-унц Oontz. Oontz. Oontz | Просмотрен | |
12 x 04 | Тридцать восемь, шестьдесят два, тридцать восемь Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight | Просмотрен | |
12 x 03 | Отдых в юрте Glamping In A Yurt | Просмотрен | |
12 x 02 | Шикарный бар на Ибице A Chic Bar In Ibiza | Просмотрен | |
12 x 01 | Старый мексиканский шпинат The Ol' Mexican Spinach | Просмотрен |
Сезон 11
Эпизодов: 22
( 2013 - 2014 )
Сезон 11 | |||
---|---|---|---|
11 x 22 | Oh WALD-E, Good Times Ahead | Просмотрен | |
11 x 21 | Набери 1 к 900 Dial 1-900-MIX-A-LOT | Просмотрен | |
11 x 20 | Лотта Делис в Малой Армении Lotta Delis In Little Armenia | Просмотрен | |
11 x 19 | Лан Мао Ши Зай Ву Динь Шан Lan Mao Shi Zai Wuding Shang | Просмотрен | |
11 x 18 | Вестсайдская история West Side Story | Просмотрен | |
11 x 17 | Добро пожаловать домой Джек Welcome Home, Jake | Просмотрен | |
11 x 16 | Как избавиться от Алана Харпера How to Get Rid of Alan Harper | Просмотрен | |
11 x 15 | Деньги на такси и пузырек пенициллина Cab Fare And A Bottle Of Penicillin | Просмотрен | |
11 x 14 | Налейте мятного ликера на три пальца Three Fingers of Crème de Menthe | Просмотрен | |
11 x 13 | Укуси меня, Верховный Суд Bite Me, Supreme Court | Просмотрен | |
11 x 12 | Бейсбол. Грудь. Грудь. Бейсбол. Baseball. Boobs. Boobs. Baseball. | Просмотрен | |
11 x 11 | Шокером по дамским прелестям Tazed In the Lady Nuts | Просмотрен | |
11 x 10 | О водка, о сода, о блендер, о миксер! On Vodka, On Soda, On Blender, On Mixer! | Просмотрен | |
11 x 09 | Адвокат по несчастным случаям номер один Numero Uno Accidente Lawyer | Просмотрен | |
11 x 08 | Мистер Уолден умер. Я убираю в комнате Mr. Walden, He Die. I Clean Room. | Просмотрен | |
11 x 07 | Особый вид лесбиянок-зомби Some Kind of Lesbian Zombie | Просмотрен | |
11 x 06 | Правосудие в звездно-полосатых брюках Justice In Star-Spangled Hot Pants | Просмотрен | |
11 x 05 | Алан Харпер, дамский угодник с 2003 года Alan Harper, Pleasing Women Since 2003 | Просмотрен | |
11 x 04 | Ушка, ушка, пьяная шлюшка Clank, Clank, Drunken Skank | Просмотрен | |
11 x 03 | Неблагословленная булочка This Unblessed Biscuit | Просмотрен | |
11 x 02 | Мне кажется, я переспал с Люсиль Болл I Think I Banged Lucille Ball | Просмотрен | |
11 x 01 | Нанг Нанг Нанг Нанг Nangnangnangnang | Просмотрен |
Сезон 10
Эпизодов: 23
( 2012 - 2013 )
Сезон 10 | |||
---|---|---|---|
10 x 23 | Коровы, приготовьтесь к накалыванию Cows, Prepare to be Tipped | Просмотрен | |
10 x 22 | Моя безрассудная Видалия My Bodacious Vidalia | Просмотрен | |
10 x 21 | Еще одна ночь с Нейл Даймонд Another Night with Neil Diamond | Просмотрен | |
10 x 20 | Бугогашенька! Это из тв-шоу Bazinga! That's From a TV Show | Просмотрен | |
10 x 19 | Большой эпизод. Кто-то украл ложку Big Episode. Someone Stole A Spoon | Просмотрен | |
10 x 18 | Поезд из Пембертона The 9:04 From Pemberton | Просмотрен | |
10 x 17 | Мистическая средняя школа Трогвартена Throgwarten Middle School Mysteries | Просмотрен | |
10 x 16 | Преимущество: толстый летающий малыш Advantage: Fat, Flying Baby | Просмотрен | |
10 x 15 | Раскрась, проколи или подключи Paint It, Pierce It or Plug It | Просмотрен | |
10 x 14 | Беги Стивен, беги Run Steven Staven! Run! | Просмотрен | |
10 x 13 | Возьми ручку и встань в очередь Grab A Feather And Get In Line | Просмотрен | |
10 x 12 | Добро пожаловать в Аланкрест Welcome to Alancrest | Просмотрен | |
10 x 11 | Пришейте Санте хвост Give Santa a Tail-hole | Просмотрен | |
10 x 10 | Гайка Джонсона One Nut Johnson | Просмотрен | |
10 x 09 | Я кричу когда Пи-пи I Scream When I Pee | Просмотрен | |
10 x 08 | Что сказал мой гинеколог Something My Gynecologist Said | Просмотрен | |
10 x 07 | Избегайте китайскую горчицу Avoid The Chinese Mustard | Просмотрен | |
10 x 06 | Хорьки Атакуют Ferrets, Attack! | Просмотрен | |
10 x 05 | Это не то, о чем говорят в Амстердаме That's Not What They Call It In Amsterdam | Просмотрен | |
10 x 04 | Ты знаешь, для чего предназначен леденец You Do Know What The Lollipop Is For | Просмотрен | |
10 x 03 | Четыре мяча, две биты и одна перчатка Four Balls, Two Bats and One Mitt | Просмотрен | |
10 x 02 | Большая, плохая собака A Big Bag of Dog | Просмотрен | |
10 x 01 | Я изменил мое мнение о молоке I Changed My Mind About the Milk | Просмотрен |
Сезон 9
Эпизодов: 24
( 2011 - 2012 )
Сезон 9 | |||
---|---|---|---|
9 x 24 | О, смотри! Аль-Каида! Oh Look! Al-Qaeda! | Просмотрен | |
9 x 23 | Солома в моем пончике The Straw In My Donut | Просмотрен | |
9 x 22 | Почему мы отказались от женщин Why We Gave Up Women | Просмотрен | |
9 x 21 | Мистер Хоз говорит «да» Mr. Hose Says | Просмотрен | |
9 x 20 | Бабушкин пирог Grandma's Pie | Просмотрен | |
9 x 19 | Палмдейл, эх Palmdale, Ech | Просмотрен | |
9 x 18 | Война против Гингивита The War Against Gingivitis | Просмотрен | |
9 x 17 | Не в моем рту! Not In My Mouth! | Просмотрен | |
9 x 16 | Глотки, сонеты и разврат Sips, Sonnets And Sodomy | Просмотрен | |
9 x 15 | Герцогиня унылых в своем мешке The Duchess of Dull-In-Sack | Просмотрен | |
9 x 14 | Опоссума на химиотерапию A Possum on Chemo | Просмотрен | |
9 x 13 | Медленно и по кругу Slowly and in a Circular Fashion | Просмотрен | |
9 x 12 | Один неверный шаг, Зимбабве! One False Move, Zimbabwe! | Просмотрен | |
9 x 11 | Прекрасные взлетно-посадочной полосы A Lovely Landing Strip | Просмотрен | |
9 x 10 | Аквариум, полный стеклянных глаз A Fishbowl Full of Glass Eyes | Просмотрен | |
9 x 09 | Попадания в голову Фродо Frodo's Headshots | Просмотрен | |
9 x 08 | Спасибо за секс Thanks for the Intercourse | Просмотрен | |
9 x 07 | Те, необычные японские туалеты Those Fancy Japanese Toilets | Просмотрен | |
9 x 06 | Присядь и ожидай The Squat and the Hover | Просмотрен | |
9 x 05 | Гигантская кошка, держащая чуррос A Giant Cat Holding a Churro | Просмотрен | |
9 x 04 | Девять волшебных пальцев Nine Magic Fingers | Просмотрен | |
9 x 03 | Большие девочки не швыряются едой Big Girls Don't Throw Food | Просмотрен | |
9 x 02 | Люди, которые любят подглядывать People Who Love Peepholes | Просмотрен | |
9 x 01 | Приятно познакомиться, Уолден Шмидт Nice to Meet You, Walden Schmidt | Просмотрен |
Сезон 8
Эпизодов: 16
( 2010 - 2011 )
Сезон 8 | |||
---|---|---|---|
8 x 16 | Тот чертов священник That Darn Priest | Просмотрен | |
8 x 15 | Три проститутки и сырная палочка Three Hookers and a Philly Cheesesteak | Просмотрен | |
8 x 14 | Высматривая японские подлодки Lookin' for Japanese Subs | Просмотрен | |
8 x 13 | Скунс, собачье дерьмо и кетчуп Skunk, Dog Crap and Ketchup | Просмотрен | |
8 x 12 | Шоколадная фигня или мой щенок сдох Chocolate Diddlers Or My Puppy's Dead | Просмотрен | |
8 x 11 | Парализован ниже пояса Dead From The Waist Down | Просмотрен | |
8 x 10 | Ух, ах, продолжай… Ow, Ow, Don't Stop | Просмотрен | |
8 x 09 | Веселуха в центральной Африке A Good Time in Central Africa | Просмотрен | |
8 x 08 | Весна на палочке Springtime On A Stick | Просмотрен | |
8 x 07 | Вестник «Чокнутая сучка» The Crazy Bitch Gazette | Просмотрен | |
8 x 06 | Звенящее очарование твоего промаха Twanging Your Magic Clanger | Просмотрен | |
8 x 05 | Вечный мистер Билли Джоэл The Immortal Mr. Billy Joel | Просмотрен | |
8 x 04 | Проститутки, Проститутки, Проститутки Hookers, Hookers, Hookers | Просмотрен | |
8 x 03 | Кактус, наполненный пудингом A Pudding-Filled Cactus | Просмотрен | |
8 x 02 | Бутылка вина и отбойный молоток A Bottle of Wine and a Jackhammer | Просмотрен | |
8 x 01 | Три девочки и серфер Three Girls and a Guy Named Bud | Просмотрен |
Сезон 7
Эпизодов: 22
( 2009 - 2010 )
Сезон 7 | |||
---|---|---|---|
7 x 22 | Добром это не кончится This Is Not Gonna End Well | Просмотрен | |
7 x 21 | Гамби и Поки Gumby with a Pokey | Просмотрен | |
7 x 20 | Я звала его Магу I Called Him Magoo | Просмотрен | |
7 x 19 | Кит Мун сейчас блюет в своей могиле Keith Moon is Vomiting in his Grave | Просмотрен | |
7 x 18 | Молчок зубы на крючок Ixnay on the Oggie Day | Просмотрен | |
7 x 17 | Я нашла твои усы I Found Your Moustache | Просмотрен | |
7 x 16 | Журчит как принцесса Tinkle Like a Princess | Просмотрен | |
7 x 15 | Так точно, капитан Aye, Aye, Captain | Просмотрен | |
7 x 14 | Грубо и неуместно Crude and Uncalled For | Просмотрен | |
7 x 13 | Ура, полипов нет! Yay, No Polyps! | Просмотрен | |
7 x 12 | Пердежные приколы, пирог и Селеста Fart Jokes, Pie and Celeste | Просмотрен | |
7 x 11 | Предупреждаю — это пошло! Warning, It's Dirty | Просмотрен | |
7 x 10 | По этому их и называют бальными That's Why They Call It Ball Room | Просмотрен | |
7 x 09 | Спрей для волос Капитана Терри Captain Terry's Spray-On Hair | Просмотрен | |
7 x 08 | Горп. Фнарк. Шмегл. Gorp. Fnark. Schmegle. | Просмотрен | |
7 x 07 | Незамаранный грязью Untainted by Filth | Просмотрен | |
7 x 06 | Дай мне твой палец Give Me Your Thumb | Просмотрен | |
7 x 05 | Во Имя ребенка For the Sake of the Child | Просмотрен | |
7 x 04 | Тестер слабительного, лошадиный осеменитель Laxative Tester, Horse Inseminator | Просмотрен | |
7 x 03 | Ммм, Рыбка. Мням — ням Mmm, fish. Yum. | Просмотрен | |
7 x 02 | Подкаблучники до третьего колена Whipped Unto the Third Generation | Просмотрен | |
7 x 01 | 818-джеклпузо 818-jklpuzo | Просмотрен |
Сезон 6
Эпизодов: 24
( 2008 - 2009 )
Сезон 6 | |||
---|---|---|---|
6 x 24 | Бейсбол был лучше со стероидами Baseball Was Better with Steroids | Просмотрен | |
6 x 23 | Доброе утро, госпожа Баттеруорт! Good Morning, Mrs. Butterworth | Просмотрен | |
6 x 22 | Лоток сэра Ланселота Sir Lancelot's Litter Box | Просмотрен | |
6 x 21 | Выше экзальтированных циклопов Above Exalted Cyclops | Просмотрен | |
6 x 20 | Привет! Я — Алан Кусто Hello, I Am Alan Cousteau | Просмотрен | |
6 x 19 | Правило двух пальцев The Two Finger Rule | Просмотрен | |
6 x 18 | Огромная голова моего сына My Son's Enormous Head | Просмотрен | |
6 x 17 | "За" или "нято"? The "Ocu" Or The "Pado"? | Просмотрен | |
6 x 16 | В перерыве она все еще будет мертва She'll Still Be Dead At Halftime | Просмотрен | |
6 x 15 | Давай начнем с кота I'd Like to Start With the Cat | Просмотрен | |
6 x 14 | Дэвид Копперфилд подсунул мне снотворное David Copperfield Slipped Me a Roofie | Просмотрен | |
6 x 13 | Я думаю, ты оскорбил Дона I Think You Offended Don | Просмотрен | |
6 x 12 | Спасибо Богу за сколиоз Thank God for Scoliosis | Просмотрен | |
6 x 11 | Смазка Дьявола The Devil's Lube | Просмотрен | |
6 x 10 | Он почувствовал запах ветчины и возбудился He Smelled the Ham, He Got Excited | Просмотрен | |
6 x 09 | Бездельник из Бу The Mooch At The Boo | Просмотрен | |
6 x 08 | Рот Пиноккио Pinocchio's Mouth | Просмотрен | |
6 x 07 | Лучшая штучка, которую можно купить за деньги Best H.O. Money Can Buy | Просмотрен | |
6 x 06 | Это всегда нацистская неделя It's Always Nazi Week | Просмотрен | |
6 x 05 | Подвязки в Аду A Jock Strap In Hell | Просмотрен | |
6 x 04 | Желтая краска и Умная голова The Flavin' and the Mavin' | Просмотрен | |
6 x 03 | Чертовы яйца по-бенедиктински! Damn You, Eggs Benedict | Просмотрен | |
6 x 02 | Закрой хлеборезку, Херб! Pie Hole, Herb | Просмотрен | |
6 x 01 | Этот тупица — плод нашей любви Taterhead Is Our Love Child | Просмотрен |
Сезон 5
Эпизодов: 19
( 2007 - 2008 )
Сезон 5 | |||
---|---|---|---|
5 x 19 | Ожидая исправившегося грубияна Waiting for the Right Snapper | Просмотрен | |
5 x 18 | Если бы моя дырка могла говорить If My Hole Could Talk | Просмотрен | |
5 x 17 | Рыба в ящике Fish in a Drawer (Кроссовер с сериалом «C.S.I.») | Просмотрен | |
5 x 16 | Посмотри на меня, мама! Я красивый! Look at Me, Mommy, I'm Pretty | Просмотрен | |
5 x 15 | Грубая ночь в Хемп Джанкшн Rough Night in Hump Junction | Просмотрен | |
5 x 14 | Время флирта Winky-Dink Time | Просмотрен | |
5 x 13 | Почва увлажнена The Soil is Moist | Просмотрен | |
5 x 12 | Немного липкий и совершенно несвежий A Little Clammy and None Too Fresh | Просмотрен | |
5 x 11 | Блуждая в твоей злости Meander To Your Dander | Просмотрен | |
5 x 10 | Своего рода некрофилия Kinda Like Necrophilia | Просмотрен | |
5 x 09 | Ботинки, шляпы, крышки от банок с соленьями Shoes, Hats, Pickle Jar Lids | Просмотрен | |
5 x 08 | А есть ли мисс Вафля? Is There a Mrs. Waffles? | Просмотрен | |
5 x 07 | Кожаные приспособления в гостевой комнате Our Leather Gear is in the Guest Room | Просмотрен | |
5 x 06 | Помоги папе отыскать его ноготь Help Daddy Find His Toenail | Просмотрен | |
5 x 05 | Одевая на кота ласты Putting Swim Fins on a Cat | Просмотрен | |
5 x 04 | Город больших сисек City of Great Racks | Просмотрен | |
5 x 03 | Дум Дидди Дум Дидди Ду Dum Diddy Dum Diddy Doo | Просмотрен | |
5 x 02 | Комната для игр дробь темница Media Room Slash Dungeon | Просмотрен | |
5 x 01 | Большие птицы, пауки и мама Large Birds, Spiders and Mom | Просмотрен |
Сезон 4
Эпизодов: 24
( 2006 - 2007 )
Сезон 4 | |||
---|---|---|---|
4 x 24 | Проститутки и мороженое Prostitutes and Gelato | Просмотрен | |
4 x 23 | Муравьеды. Они выглядят совершенно бредово Anteaters. They're Just Crazy-lookin | Просмотрен | |
4 x 22 | Кормушка мистера МакГлю Mr. McGlue's Feedbag | Просмотрен | |
4 x 21 | В оборках, ленточках и блестках Tucked, Taped & Gorgeous | Просмотрен | |
4 x 20 | Тетя Майра мало писает Aunt Myra Doesn't Pee a Lot | Просмотрен | |
4 x 19 | Гладкий как кукла Кен Smooth as a Ken Doll | Просмотрен | |
4 x 18 | В Хутервилле никогда не бывает дождя It Never Rains in Hooterville | Просмотрен | |
4 x 17 | Я просто спала с коммунистом I Merely Slept with a Commie | Просмотрен | |
4 x 16 | У молодых тоже бывает мокрота Young People Have Phlegm Too | Просмотрен | |
4 x 15 | Мой проклятый «Сталкер» My Damn Stalker | Просмотрен | |
4 x 14 | Это копченая колбаса, а не салями That's Summer Sausage, Not Salami | Просмотрен | |
4 x 13 | Не волнуйся, гонщик! Don't Worry, Speed Racer | Просмотрен | |
4 x 12 | Кастрация овец в Монтане Castrating Sheep in Montana | Просмотрен | |
4 x 11 | Грецкие орехи и демерол Walnuts and Demerol | Просмотрен | |
4 x 10 | Целуя Авраама Линкольна Kissing Abraham Lincoln | Просмотрен | |
4 x 09 | Кори уже час как мертва Corey's Been Dead for an Hour | Просмотрен | |
4 x 08 | Выпустите собак Release the Dogs | Просмотрен | |
4 x 07 | Повторяющиеся удары по его несформировавшейся голове Repeated Blows to His Unformed Head | Просмотрен | |
4 x 06 | Приношу извинения за легкомыслие Apologies for the Frivolity | Просмотрен | |
4 x 05 | Женская способность к зачатию доказана A Live Woman of Proven Fertility | Просмотрен | |
4 x 04 | Пыхающая косяком обезьяна A Pot Smoking Monkey | Просмотрен | |
4 x 03 | Море — жесткая любовница The Sea is a Harsh Mistress | Просмотрен | |
4 x 02 | Кто такой Тит Касводкой? Who's Vod Kanockers | Просмотрен | |
4 x 01 | Я работаю на Калигулу Working for Caligula | Просмотрен |
Сезон 3
Эпизодов: 24
( 2005 - 2006 )
Сезон 3 | |||
---|---|---|---|
3 x 24 | Тот вооруженный гермафродит That Pistol-Packin' Hermaphrodite | Просмотрен | |
3 x 23 | Аргументы для халтуры Arguments for the Quickie | Просмотрен | |
3 x 22 | Всего лишь раз с тетей Софи Just Once With Aunt Sophie | Просмотрен | |
3 x 21 | И заговор увлажняется And the Plot Moistens | Просмотрен | |
3 x 20 | Подружкой невесты всегда, осликом — никогда Always a Bridesmaid, Never a Burro | Просмотрен | |
3 x 19 | Святой Моисей, она пышечка Golly Moses, She's A Muffin | Просмотрен | |
3 x 18 | Покрытый слюной сапожник The Spit-Covered Cobbler | Просмотрен | |
3 x 17 | Невезучий маленький шнауцер The Unfortunate Little Schnauser | Просмотрен | |
3 x 16 | Итак, требуется добыча Ergo, The Booty Call | Просмотрен | |
3 x 15 | Мой язык — мясо My Tongue is Meat | Просмотрен | |
3 x 14 | Любовь не слепа, она тупа Love Isn't Blind, It's Retarded | Просмотрен | |
3 x 13 | Оскорбление — это визуальное средство Humiliation is a Visual Medium | Просмотрен | |
3 x 12 | Это особое усилие That Special Tug | Просмотрен | |
3 x 11 | Проклятая деревня Санты Santa's Village of the Damned | Просмотрен | |
3 x 10 | Кое-что соленое и закрученное Something Salted and Twisted | Просмотрен | |
3 x 09 | Мадам и ее особенный друг Madame and Her Special Friend | Просмотрен | |
3 x 08 | То Вуду, которым я действительно занимаюсь That Voodoo That I Do Do | Просмотрен | |
3 x 07 | Спокойной ночи, сладкая! Sleep Tight, Puddin' Pop | Просмотрен | |
3 x 06 | Привет мистер Рогатый! Hi, Mr. Horned One | Просмотрен | |
3 x 05 | Мы звали его мистер Пинки We Called It Mr. Pinky | Просмотрен | |
3 x 04 | Твое свободное отношение к сиськам Your Dismissive Attitude Toward Boobs | Просмотрен | |
3 x 03 | Ожоги от ковра и следы от укусов Carpet Burns and a Bite Mark | Просмотрен | |
3 x 02 | Лесбийская любовница директрисы Галлахер Principal Gallagher's Lesbian Lover | Просмотрен | |
3 x 01 | Выходные в Бангкоке с двумя гимнастами-олимпийцами Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts | Просмотрен |
Сезон 2
Эпизодов: 24
( 2004 - 2005 )
Сезон 2 | |||
---|---|---|---|
2 x 24 | Кое-что тебе забавно пахнет? Does This Smell Funny to You? | Просмотрен | |
2 x 23 | Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб… Squab, Squab, Squab, Squab, Squab | Просмотрен | |
2 x 22 | Та старая шлюха — моя мать That Old Hose Bag Is My Mother | Просмотрен | |
2 x 21 | Симпатичная промежность чтобы кричать A Sympathetic Crotch to Cry On | Просмотрен | |
2 x 20 | Мне всегда хотелось иметь бритую обезьянку I Always Wanted a Shaved Monkey | Просмотрен | |
2 x 19 | Низкий горловой шлепающий звук A Low, Gutteral Tongue-Flapping Noise | Просмотрен | |
2 x 18 | Это был Маме, мама! It Was Mame, Mom | Просмотрен | |
2 x 17 | Ура! Осмотр грыжи! Woo-Hoo, A Hernia-Exam! | Просмотрен | |
2 x 16 | Ты сможешь есть человеческую плоть деревянным Can You Eat Human Flesh With Wooden Teeth? | Просмотрен | |
2 x 15 | Понюхай стойку для зонтиков Smell the Umbrella Stand | Просмотрен | |
2 x 14 | Те большие розовые штуки с кокосом Those Big Pink Things with Coconut | Просмотрен | |
2 x 13 | Отстань от моих волос! Zejdz z Moich Wlosów (a.k.a. Get Off My Hair) | Просмотрен | |
2 x 12 | Глубокий вздох Алана A Lungful of Alan | Просмотрен | |
2 x 11 | Последний шанс увидеть эти татуировки Last Chance to See Those Tattoos | Просмотрен | |
2 x 10 | Лосось под моим свитером The Salmon Under My Sweater | Просмотрен | |
2 x 09 | Да, господин! Yes, Monsignor | Просмотрен | |
2 x 08 | Франкенштейн и похотливые крестьяне Frankenstein and the Horny Villagers | Просмотрен | |
2 x 07 | Кошерная скотобойня в Фонтане A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana | Просмотрен | |
2 x 06 | Вечная бессонница — вот плата за здоровые десны The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilanc | Просмотрен | |
2 x 05 | Плохие вести из клиники Bad News from the Clinic | Просмотрен | |
2 x 04 | Отдай мамин бюстгальтер Go Get Mommy's Bra | Просмотрен | |
2 x 03 | Наполненная хламом сумка A Bag Full of Jawea | Просмотрен | |
2 x 02 | Наслаждайся чесночными шариками Enjoy Those Garlic Balls | Просмотрен | |
2 x 01 | Отвали, Мери Поппинс! Back Off Mary Poppins | Просмотрен |
Сезон 1
Эпизодов: 24
( 2003 - 2004 )
Сезон 1 | |||
---|---|---|---|
1 x 24 | Чувствуешь мой палец? Can You Feel My Finger? | Просмотрен | |
1 x 23 | Как буйвол Just Like Buffalo | Просмотрен | |
1 x 22 | У моего доктора есть кукла-корова My Doctor has a Cow Puppet | Просмотрен | |
1 x 21 | Не нюхать и не вукать No Sniffing, No Wowing | Просмотрен | |
1 x 20 | Эй, я могу писать снаружи в темноте Hey, I Can Pee Outside in the Dark | Просмотрен | |
1 x 19 | Я помню гардероб, я просто не помню тебя I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You | Просмотрен | |
1 x 18 | Старый огонь с новым фитилем An Old Flame With a New Wick | Просмотрен | |
1 x 17 | Мы ели гамбургеры в шляпах Ate The Hamburgers, Wearing The Hats | Просмотрен | |
1 x 16 | Это была слюна, Алан That Was Saliva, Alan | Просмотрен | |
1 x 15 | Первый раунд с горячей сумасшедшей цыпочкой Round One to the Hot Crazy Chick | Просмотрен | |
1 x 14 | Я не могу позволить себе гиен I Can't Afford Hyenas | Просмотрен | |
1 x 13 | Сара любит маленького Алана Sara Like Puny Alan | Просмотрен | |
1 x 12 | Camel с фильтром и феромоны Camel Filters + Pheromones | Просмотрен | |
1 x 11 | Алан Харпер, ведущий хиропрактик Alan Harper, Frontier Chiropractor | Просмотрен | |
1 x 10 | Счастливого дня благодарения Merry Thanksgiving | Просмотрен | |
1 x 09 | Фаза один завершена Phase One, Complete | Просмотрен | |
1 x 08 | Двадцать пять маленьких детей без опохмелки Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snootful | Просмотрен | |
1 x 07 | Если определить сложно, значит они фальшивые If They Do Go Either Way, They're Usually Fake | Просмотрен | |
1 x 06 | А ты звонил капитану летучих обезьян? Did You Check with the Captain of the Flying Monkeys? | Просмотрен | |
1 x 05 | Последняя вещь, которой ты хотела бы обзавестись, это горб The Last Thing You Want is to Wind Up with a Hump | Просмотрен | |
1 x 04 | Раз я не могу написать мою песенку про шоколад, пойду вздремну If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap | Просмотрен | |
1 x 03 | Езжай на закат пока не достигнешь ворот ада Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell | Просмотрен | |
1 x 02 | Большие хлопающие подонки Big Flappy Bastards | Просмотрен | |
1 x 01 | Пилотная серия Pilot | Просмотрен |
Новости
новостей пока нет
Отзывы
Смотритель кино
24.12.2020, 12:31
Друзья, не согласен с оценкой "супер". Все сезоны с Шином и первый (или первые - забыл в каком они меняются) с Кучером великолепны.ССпади. Когда Чарли выкинули, пробовал смотреть с его бездарной заменой, так обплевался и выключил навсегда. Если вы пишите, что первые сезоны с Кучером ещё ничего, то страшно представить, что же за адок в последних!
Tytus
25.11.2020, 12:17
Друзья, не согласен с оценкой "супер". Все сезоны с Шином и первый (или первые - забыл в каком они меняются) с Кучером великолепны. Но 11 и 12 сезоны - другое кино. Кардинально другое. Как по мне - смотреть невозможно. Я смотрел кусочки из первых серий, влезал в средние, исследовал последние - ТРЕШ. Падение качества сериалов в последних сезонах - явление повсеместное. Но падение такого уровня я не встречал нигде. Просто обвал!
Lotus Elise
21.09.2020, 17:32
Посмотрел восемь сезонов с огромным удовольствием
За замену Чарли яйца бы отрезать тому кто это сделал
С новым героем смотреть нет смысла.
Ты погодь с отрезанием яиц. Там вот, в чем штука: съемочная группа обожала Чарли Шина и очень долго терпела его пьяные загулы, но к 8-му сезону он так разошелся, что это стало угрожать графику съемок. Да и сам Чарли Шин это прекрасно понимал: разошлись мирно, никаких скандалов не было (коими пестрят СМИ), он получил компенсацию за расторжение контракта. Там в 9-12 сезонах герой Эштона Кутчера пару раз подкалывает Чарли Шина под дружное ржание зрителей. При наличии негатива такие шутки были бы просто неуместны.
А насчет "нет смысла смотреть с новым героем" ты тоже зря: там всё на прежнем уровне, а серия со Шварценеггером вообще улет .
Patrician
28.10.2019, 11:07
Великолепный сериал. Не все сезоны на одном уровне, но в целом блестящий сериал во всех отношениях.
alcapone555
29.07.2018, 15:02
Дико зевая до ушей как крокодил, невнимательно досматриваю 2-ю серию 1-го сезона и стираю к чертям - скука и несмешная тягомотина ниочём.Элементарно ватсон,если сок из холодильника,то происходит конденсат.
Аццки смешные шутки а-ля:
- Не ставь коробочку с соком на пианино - останутся круги
- Как от коробочки могут быть круги?
Бугага, ага.
Да, это ситком, но и ситкомы бывают разные. Сравниваю Управление гневом (с тем же ЧШ) и это УГ- это небо и земля.
Richard60
08.04.2018, 07:51
Посмотрел восемь сезонов с огромным удовольствием
За замену Чарли яйца бы отрезать тому кто это сделал
С новым героем смотреть нет смысла.
imachine
14.03.2018, 11:29
Дико зевая до ушей как крокодил, невнимательно досматриваю 2-ю серию 1-го сезона и стираю к чертям - скука и несмешная тягомотина ниочём.
Аццки смешные шутки а-ля:
- Не ставь коробочку с соком на пианино - останутся круги
- Как от коробочки могут быть круги?
Бугага, ага.
Да, это ситком, но и ситкомы бывают разные. Сравниваю Управление гневом (с тем же ЧШ) и это УГ- это небо и земля.
В твоем комментарии чувствуется гнев, смотри "Управлние гневом".
Abram Gatalskiy
06.03.2018, 20:37
Дико зевая до ушей как крокодил, невнимательно досматриваю 2-ю серию 1-го сезона и стираю к чертям - скука и несмешная тягомотина ниочём.
Аццки смешные шутки а-ля:
- Не ставь коробочку с соком на пианино - останутся круги
- Как от коробочки могут быть круги?
Бугага, ага.
Да, это ситком, но и ситкомы бывают разные. Сравниваю Управление гневом (с тем же ЧШ) и это УГ- это небо и земля.
Lulu
09.07.2015, 17:11
METHOD MAN
Точно сказать нельзя. Могут и снова появится, но вот когда....
alx187
09.05.2015, 20:38
после Чарли, все будут казаться гомосеками, столько баб и алкоголя, единственный достойный соперник это Хэнк Муди, аминь!
Dmitry11
16.01.2015, 11:43
ФФФФФФФФФФФФФФФУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ. Политкорректность В Два с половиной человека фуууууууууууууууу. Причем у "политкорректного" харя как у старушки - негритянки, и полное копирование манеры и выражений настоящего Джейка, этой старушкой, заслуживает кирпича по этой самой харе.
Награды

КИНОПРЕМИЯ «62-я церемония вручения премии «Золотой глобус»»
Номинации:
- Лучший актёр сериала (комедия/мюзикл) — Чарли Шин (1965-...)

КИНОПРЕМИЯ «63-я церемония вручения премии «Золотой глобус»»
Номинации:
- Лучший актёр сериала (комедия/мюзикл) — Чарли Шин (1965-...)
Популярные отзывы
Richard60
08.04.2018, 07:51
Посмотрел восемь сезонов с огромным удовольствием
За замену Чарли яйца бы отрезать тому кто это сделал
С новым героем смотреть нет смысла.
ночной_дождик
22.10.2014, 06:42
1-8 сезоны просмотрел, как говорится, на одном дыхании. 9-ый сезон осилил из принципа - досмотреть во что бы то ни стало. Не мое. Привык смотреть сериал с одними и теми же актерами на протяжении всех сезонов. Да и вообще, как правило, с заменой актеров сериал всегда проигрывает (ну кроме "Доктор Кто", когда во втором сезоне появляется Дэвид Теннан). Первым восьми сезонам ставлю 10, остальные оценивать не могу...да и не хочу, ибо там уже на любителя - кому то понравится, кому то нет. В общем и целом
alx187
09.05.2015, 20:38
после Чарли, все будут казаться гомосеками, столько баб и алкоголя, единственный достойный соперник это Хэнк Муди, аминь!