Обитель зла

Обитель зла (2002)

Resident Evil

Зомби-легенда

Рецензия содержит описание событий из фильма
Разумеется, скажу, что это шедевр! Пожалуй, один из моих любимых фильмов. Третий по счёту фильм ужасов в моей жизни, да и из фантастики и боевиков он у меня тоже один из первых. Да, этот фильм относится сразу к нескольким жанрам, и во всех занимает лидирующие позиции. Этот фильм полностью заслужил свою популярность.

Этот фильм стал одним из самых известных в жанре "зомби-хоррор", то есть фильмов ужасов про живых мертвецов. Противники жанра, не спешите идти далее в поисках другого фильма. Ведь "Обитель зла" - это не какая-нибудь тупая расчленёнка с окровавленными рожами зомбаков. Это фильм, который действительно дорогого стоит - не только в плане бюджета. И понравиться он может даже тем, кто терпеть не может ужастики. Ведь это более чем захватывающая история о группе спецназа, который получил задание обезвредить подземную лабораторию, заражённую опасным вирусом. Вместе с бойцами в эту настоящую обитель зла (название довольно красноречивое!) проникнет молодая красивая девушка, которую играет Милла Йовович, и новичок-полицейский. Что ожидает их в логове компьютерного разума, задумавшего нечто опасное? И кто они сами такие? А что ждёт город, если они провалят свою миссию?

Суперсовременные спецэффекты делают своё дело - фильм радует глаз своей зрелищностью. Мы знаем старые фильмы этого жанра, которые и без спецэффектов способны порадовать зрителя: прежде всего это "Ночь живых мертвецов" 1968 года. Но в данном фильме есть нечто большее, сделавшее его Легендой. Этот фильм получил четыре продолжения, и четвёртая и пятая части были уже откровенно слабые, несмотря на 3D-эффекты. Но мы смотрели их с интересом, вновь погружаясь в эту историю, потому что это наша любимая "Обитель зла". Все части, кроме третьей, сняты по мотивам одноименной компьютерной игры, по последним частям которой созданы так же анимационные фильмы.

У первой части в России существуют целых три профессиональных перевода: дублированный, многоголосый и двухголосый (канал ТНТ). Помимо этого, данный фильм был переведён Гоблином: как обычно - дословно, без цензуры.
И, видимо, недавно был создан пародийный перевод от студии "ГлаголЪ Clip видео", который высмеивает всю идею фильма. Вместо криминальной корпорации и опасного вируса там фигурирует магазин "Макдональс" и его продукция, в которую начали добавлять специально выведенную травку. Убойные фразы (типа "сначала помойся, потом целоваться лезь", сказанное героиней Мишель Родригес женщине-зомби) и глумливые саундтреки (особенно песни Верки Сердючки) заставляют смеяться на протяжении почти всего перевода. Правда, музыка часто заглушает тихий голос переводчика. Немного мата, хотя можно было обойтись и без него.
За этот перевод отдельное спасибо администрации данного сайта - больше этого перевода я нигде не видел.

Поклонникам жанра, и не только - смотреть обязательно! Это действительно шедевр. Последующие части тоже неплохи: вторая и третья лично мне нравятся не меньше первой. Ставлю заслуженное 10 из 10!

21 Март 2013 18:08

Прямая ссылка

Просмотреть все рецензии Иван_1992

  • 1 image
  • 1 image

Вернуться к фильму