Жена напрокат (2016)
этот Фильм рекомендуют
2 пользователя- Год
- Страна
- Жанр
- Режиссер
- Актер
- Ещё
Создатели
Режиссер
В ролях
Юлия Подозерова в роли Лена
Алексей Морозов в роли Дима
Анна Потебня в роли Настя
Арсений Гусев в роли Миша
Даниил Коновалов в роли Коля
Михаил Химичев в роли Саша
Вячеслав Щенин
Ксения Теплова
Ирина Щенина
Руслан Банковский в роли владелец яхты
Кирилл Сперанский
Павел Романов в роли постановщик
Екатерина Кульчицкая в роли Вера, подруга Лены
Анастасия Касумова
Игорь Бровин в роли бизнесмен
Сергей Иванюк в роли бизнесмен
Алексей Моисеев
Олег Пиганов
Игорь Бабаев в роли (в титрах: Ричард Кэбот)
Продюсеры
Сценарий
Оператор
Композитор
Художники
Монтаж
Рецензии
рецензий пока нет
Жизнь Лены казалась вполне успешной и счастливой. Она путешествовала на своей яхте по Волге, наслаждалась пейзажами и впечатлениями. А находящиеся на берегу люди воспринимаются ею неудачниками. Но кое-кто из их числа может ей пригодиться в связи с возникшими проблемами с электричеством. И Лена по этой причине знакомится с Димой. Это обычный нехоленный мужчина, живущий в глубинке. Его поведение указывает на то, что он видит в Лене ровню, что её оскорбляет и она, не заплатив нахалу, прогоняет его. На следующий день с ней происходит беда, когда она падает за борт, а очнулась Лена в больнице, мало что помня, а Дима выдает её за свою жену, с которой он растит троих детей.
Новости
новостей пока нет
Отзывы
Алина_777
03.01.2022, 18:54
Прочитав комментарии, знаете что я вам скажу! Пусть это будет хоть римейк, хоть плагиат, хоть вообще не знаю чего, но фильм стоит того чтобы его посмотреть. И да, это лучше, чем за бортом! Рекомендую
dartoxreneyder
20.04.2020, 20:05
Любопытно, когда чужие фильмы переснимают американцы, это называется римейк, а когда россияне - это плагиат. Странный подход...
Американцы указывают, что это ремейк на основе оригинального фильма и платят деньги создателям за разрешение на съёмку, в ином случае это и есть плагиат.
Читайте внимательно входные/выходные титры российских изделий - раз. Не всегда российские произведения калькируют западные, иногда происходит и наоборот. Читайте внимательно выходные титры и иностранных фильмов. - это два. Правда иногда адаптация/копирование/воспроизведение не афишируется, как говорится "в титрах не указан", но это не значит, что финансовый вопрос остался открытым.
Спасибо, обратим внимание
Tacker
20.04.2020, 20:00
Любопытно, когда чужие фильмы переснимают американцы, это называется римейк, а когда россияне - это плагиат. Странный подход...
Американцы указывают, что это ремейк на основе оригинального фильма и платят деньги создателям за разрешение на съёмку, в ином случае это и есть плагиат.
Читайте внимательно входные/выходные титры российских изделий - раз. Не всегда российские произведения калькируют западные, иногда происходит и наоборот. Читайте внимательно выходные титры и иностранных фильмов. - это два. Правда иногда адаптация/копирование/воспроизведение не афишируется, как говорится "в титрах не указан", но это не значит, что финансовый вопрос остался открытым.
...Бывают и более замысловатые случаи. Например, сценарий продаётся автором на определённый срок, скажем, на два года, в течение которого студия берётся его экранизировать. Но по истечении этого срока права на "скрипт" возвращаются владельцу, и он может продать его другой студии, которая тоже возьмётся за экранизацию. Может статься, что первоисточником служит литературное произведение, на основании которого разные авторы пишут свои сценарии, которые идут в работу на разных студиях. Разумеется, результаты окажутся схожими. Обычно, это касается популярных пьес и классической литературы. Ярким примером тому служат многочисленные теле- и кинопостановки о приключениях Шерлока Холмса, Эркюля Пуаро.или королевских мушкетёров.
dartoxreneyder
19.04.2020, 09:43
Любопытно, когда чужие фильмы переснимают американцы, это называется римейк, а когда россияне - это плагиат. Странный подход...
Американцы указывают, что это ремейк на основе оригинального фильма и платят деньги создателям за разрешение на съёмку, в ином случае это и есть плагиат.
pa_leo_lit
18.04.2020, 18:07
Плагиат-плагиатище, только гендеры главных персоналий местами поменяны в отличие от американского кинча.
Вы это серьезно? Похоже, оригинальный фильм 1987 года прошел мимо вас! :D
Tacker
18.04.2020, 18:03
Любопытно, когда чужие фильмы переснимают американцы, это называется римейк, а когда россияне - это плагиат. Странный подход...
Combatant
18.04.2020, 16:34
Плагиат-плагиатище, только гендеры главных персоналий местами поменяны в отличие от американского кинча.
dartoxreneyder
18.04.2020, 16:11
Судя по описанию, это плагиат с "За бортом"?
Быстренько фоном промотал... так оно и есть!
Идущий по граблям
18.04.2020, 15:11
Судя по описанию, это плагиат с "За бортом"?
Все совпадения являются случайными
Популярные отзывы
Tacker
18.04.2020, 18:03
Любопытно, когда чужие фильмы переснимают американцы, это называется римейк, а когда россияне - это плагиат. Странный подход...
Kritikan VGIK
18.04.2020, 14:48
Судя по описанию, это плагиат с "За бортом"?
dartoxreneyder
19.04.2020, 09:43
Американцы указывают, что это ремейк на основе оригинального фильма и платят деньги создателям за разрешение на съёмку, в ином случае это и есть плагиат.