
Поединок (1957)
этот Фильм рекомендует
1 пользователь- Год
- Страна
- Жанр
- Режиссер
- Актер
- Ещё
Смотреть

Создатели
Экранизация по произведению
Режиссер
В ролях

Евгений Евстигнеев в роли капитан Петерсон
Николай Комиссаров

Андрей Попов в роли Василий Нилович Назанский

Юрий Пузырёв в роли Георгий Алексеевич Ромашов

Михаил Названов

Юрий Пузырев

Ирина Скобцева в роли Александра Петровна Николаева

Лидия Сухаревская

Сергей Блинников в роли Лех

Николай Боголюбов

Владимир Белокуров в роли Диц
Александр Гумбург в роли Слива
Ной Авалиани

Павел Павленко в роли Светловидов
Леонид Пархоменко

Александр Лебедев

Раднэр Муратов в роли Гайнан

Лев Перфилов в роли прапорщик Лобов

Глеб Стриженов в роли Михин

Николай Горлов в роли Золотухин

Георгий Милляр в роли Клодт
Антонина Гунченко в роли проститутка
Анна Заржицкая в роли дама
Нина Палладина

Николай Карнаухов в роли денщик

Эрнст Романов в роли офицер
Ирина Шаляпина

Вера Бурлакова
Анатолий Сахновский
Сценаристы
Оператор
Композитор
Художник
Монтаж
Рецензии
рецензий пока нет
Мелодрама по одноименной повести А. И. Куприна. Начало 20 века. Полк, расквартированный в небольшом городишке, скучает, пьянствует, томится в бездуховности. Подпоручик Ромашов влюбляется в жену капитана Шурочку. Общество судачит на эту тему. Возникает ссора между капитаном и подпоручиком. Ромашов уговаривает капитана Николаева провести имитацию дуэли, чтобы спасти “честь мужа”.
Новости
новостей пока нет
Отзывы
Necrid-Power
08.07.2024, 11:27
Ну такая хрень! И что, чем удивить то хотели, суть то в чём? Как можно жить бесцельно и ухоркать себя ни за что? Лично я увидел отрезок одной из миллионов частной жизни, жизни, которой жили, живут и будут жить люди. Ведь человек не меняется, меняются времена, а человек нет. Что, сейчас нет борделей, продажных или расчётливых женщин, слабых мужчин и т.д. В общем меня картина не зацепила, от слова "совсем". Пустое повествование...
3 БАЛЛА!
Ne_zametil
03.06.2016, 15:32
Не ТО. "...возьмём же наше счастье..." Шку... ой, конечно же, ШУрочки - было; а вот предшествующие два слова - побоялись вставить в фильм. А это очень важные два слова, это - "Один раз...". Они обычно произносятся черной вдовой,- быть может, поэтому не пропустила их цензура?! Один - раз!
А теперь - два. Такое ощущение было, что смотришь сказку, обыкновенную советскую сказку (есть очень хорошие, речь не о них) с картонными декорациями, а порою - и даже чаще, чем порою - с картонными чувствами. Да и вырезали много, на мой взгляд, важного... Впрочем, всё там, в романе, важно, всё в нем на месте, всё в нем - жизнь. Итак, жизнь резали, резали по - живому. И жалко становилось, обидно за роман, за Куприна Александра Ивановича, за его "ПОЕДИНОК с царской армией", калечащей душу... так грубо и глупо понятый, интерпретированный и представленный.
В городе Проскурове был этот поединок (правда, с другим финалом, но это не важно). "Простить этого нельзя!" - сказал Куприн, и потому появился роман. Хм, а вот почему появилась экранизация - я не знаю. По-моему, из-за глупости или кого-то недоразумения. Всё в ней - не ТО.
Strauss Emu
16.03.2015, 16:35
Да всё тут нормально и к месту: и режиссёр, и артисты и академичность в нужной пропорции. Если снимать фильм следуя заложенным в книге идеям Куприна, то не имеет значения, кто будет в роли Ромашова - Кайдановский или Даль. Ну а если режиссёр будет себя считать в праве подправить русского классика, то можно хоть Крамарова, хоть Лёню Голубкова.
дядя женя
30.12.2013, 23:43
Это кино получше, нежели современная интерпретация "Подпоручик Ромашов", однако тоже не является эталоном кинематографа. Вообще, мне кажется, что идеально было бы снять этот фильм в семидесятых - с Далем, Кайдановским и другими великими актёрами. И режиссёр что бы был Михалков или Кончаловский, ну или кто-то из "зубров". А так - этот фильм неплох, но уж больно академичен и скучноват(хотя Ромашов и Шурочка смотрятся потрясающим дуэтом). Ставлю крепкие 4 балла.
Популярные отзывы
дядя женя
30.12.2013, 23:43
Это кино получше, нежели современная интерпретация "Подпоручик Ромашов", однако тоже не является эталоном кинематографа. Вообще, мне кажется, что идеально было бы снять этот фильм в семидесятых - с Далем, Кайдановским и другими великими актёрами. И режиссёр что бы был Михалков или Кончаловский, ну или кто-то из "зубров". А так - этот фильм неплох, но уж больно академичен и скучноват(хотя Ромашов и Шурочка смотрятся потрясающим дуэтом). Ставлю крепкие 4 балла.
Necrid-Power
08.07.2024, 11:27
Ну такая хрень! И что, чем удивить то хотели, суть то в чём? Как можно жить бесцельно и ухоркать себя ни за что? Лично я увидел отрезок одной из миллионов частной жизни, жизни, которой жили, живут и будут жить люди. Ведь человек не меняется, меняются времена, а человек нет. Что, сейчас нет борделей, продажных или расчётливых женщин, слабых мужчин и т.д. В общем меня картина не зацепила, от слова "совсем". Пустое повествование...
3 БАЛЛА!
Ne_zametil
03.06.2016, 15:32
Не ТО. "...возьмём же наше счастье..." Шку... ой, конечно же, ШУрочки - было; а вот предшествующие два слова - побоялись вставить в фильм. А это очень важные два слова, это - "Один раз...". Они обычно произносятся черной вдовой,- быть может, поэтому не пропустила их цензура?! Один - раз!
А теперь - два. Такое ощущение было, что смотришь сказку, обыкновенную советскую сказку (есть очень хорошие, речь не о них) с картонными декорациями, а порою - и даже чаще, чем порою - с картонными чувствами. Да и вырезали много, на мой взгляд, важного... Впрочем, всё там, в романе, важно, всё в нем на месте, всё в нем - жизнь. Итак, жизнь резали, резали по - живому. И жалко становилось, обидно за роман, за Куприна Александра Ивановича, за его "ПОЕДИНОК с царской армией", калечащей душу... так грубо и глупо понятый, интерпретированный и представленный.
В городе Проскурове был этот поединок (правда, с другим финалом, но это не важно). "Простить этого нельзя!" - сказал Куприн, и потому появился роман. Хм, а вот почему появилась экранизация - я не знаю. По-моему, из-за глупости или кого-то недоразумения. Всё в ней - не ТО.