Моя жена меня приворожила (сериал 1964 – …)
Bewitched
- Год
- Страна
- Жанр
- Режиссер
- Актер
- Ещё
Смотреть
Создатели
Экранизация по произведению
Режиссеры
В ролях
Элизабет Монтгомери в роли Samantha Stephens
(Elizabeth Montgomery)
Агнес Мурхед в роли Endora
(Agnes Moorehead)
Дэвид Уайт в роли Larry Tate
(David White)
Дик Сарджент в роли Darrin Stephens
(Dick Sargent)
Эрин Мерфи в роли Tabitha Stephens
(Erin Murphy)
Джордж Тобиаш в роли Abner Kravitz
(George Tobias)
Кейси Роджерс в роли Louise Tate
(Kasey Rogers)
Сандра Гулд в роли Gladys Kravitz
(Sandra Gould)
Элис Пирс в роли Gladys Kravitz
(Alice Pearce)
Хосе Феррер
(José Ferrer)
Алан Оппенхаймер в роли Billy Blades Bucholtzer
(Alan Oppenheimer)
Джон Фидлер в роли Augustus Sunshine
(John Fiedler)
Дороти Ньюманн в роли Crone of Cawdor
(Dorothy Neumann)
Майкл Ансара в роли Rufus the Red
(Michael Ansara)
Рэкел Уэлч в роли Stewardess
(Raquel Welch)
Джек Уэстон в роли Louis
(Jack Weston)
Джун Форэй
(June Foray)
Ида Лупино
(Ida Lupino)
Адам Уэст в роли Kermit
(Adam West)
Рон Мэйсэк в роли Police Officer #2
(Ron Masak)
Уильям Шэллерт в роли Dr. Anton
(William Schallert)
Норман Фелл в роли Dr. Sigmund Freud
(Norman Fell)
Скэтмэн Крозерс в роли Handler
(Scatman Crothers)
Вито Скотти в роли Mario
(Vito Scotti)
Стюарт Марголин в роли Ralph
(Stuart Margolin)
Дэвид Хадлстон в роли Dave
(David Huddleston)
Энди Романо в роли Helper
(Andy Romano)
Арт Метрано в роли Ass't. Trash Collector
(Art Metrano)
Джон МакГайвер в роли Bernard Bobbins
(John McGiver)
Ричард Лу в роли Mr. Tanaka
(Richard Loo)
Генри Гибсон в роли Napoleon
(Henry Gibson)
Кен Скотт в роли Thor «Thunderbolt» Swenson
(Ken Scott)
Том Босли в роли Ferdy
(Tom Bosley)
Хэмилтон Кэмп в роли Alpha
(Hamilton Camp)
Джонни Уайтакер в роли Jack
(Johnny Whitaker)
Эдвард Эндрюс в роли Charlie Gibbons
(Edward Andrews)
Парли Баэр в роли Desk Sergeant
(Parley Baer)
Хилари Томпсон в роли Mrs. Paikowski
(Hilarie Thompson)
Сесар Ромеро в роли Ernest Hitchcock
(Cesar Romero)
Артур Мэлет в роли Judge Bean
(Arthur Malet)
Бернард Фокс в роли Dr. Bombay
(Bernard Fox)
Джули Ньюмар в роли Ophelia
(Julie Newmar)
Чарльз Лэйн в роли Ed Hotchkiss
(Charles Lane)
Стив Фрэнкен в роли George Barkley
(Steve Franken)
Вудроу Парфри в роли Gen. Stanton
(Woodrow Parfrey)
Билл Муми в роли Darrin the Boy
(Bill Mumy)
Вик Тейбэк в роли Mayor's Chauffeur
(Vic Tayback)
Марсия Уоллес в роли Betty
(Marcia Wallace)
Дон Беддоу в роли Santa Claus
(Don Beddoe)
Рой Робертс в роли Frank Stephens
(Roy Roberts)
Марта Хайер в роли Margaret Marshall
(Martha Hyer)
Уилл Гир в роли George Washington
(Will Geer)
Джеймс Дуэн в роли Walter Brocken
(James Doohan)
Роберт Ф. Саймон в роли Frank Stephens
(Robert F. Simon)
Макс Шоуолтер в роли Charles Barlow
(Max Showalter)
Херб Эдельман в роли Col. Bringham
(Herb Edelman)
Роберт Штраусс в роли Charlie Leach
(Robert Strauss)
Ховард Моррис
(Howard Morris)
Гермиона Бадделей в роли Elspeth
(Hermione Baddeley)
Энн Сеймур в роли Adelaide Cosgrove
(Anne Seymour)
Аллен Дженкинс в роли Janitor
(Allen Jenkins)
Пегги Липтон в роли Secretary
(Peggy Lipton)
Фриц Фельд в роли Maestro Alfredo Ferranini
(Fritz Feld)
Бенсон Фонг в роли Mr. Fong
(Benson Fong)
Ральф Брукс в роли Bartender
(Ralph Brooks)
Хоук Хауэлл в роли Count of Valour
(Hoke Howell)
Норман Бёртон в роли Moving Man
(Norman Burton)
Питер Брокко в роли Mr. Bodkin
(Peter Brocco)
Ричард Булл в роли John Alden
(Richard Bull)
Лу Антонио в роли Harry Simmons
(Lou Antonio)
Джей Робинсон в роли Julius Caesar
(Jay Robinson)
Морис Эванс в роли Maurice
(Maurice Evans)
Джадсон Прэтт в роли Frank Eastwood
(Judson Pratt)
Джон Митчум в роли Guard #2
(John Mitchum)
Ларри Д. Манн в роли Colonel Burkett
(Larry D. Mann)
Джон Эбботт в роли Leonardo Da Vinci
(John Abbott)
Вирджиния Грегг в роли Leslie Otis
(Virginia Gregg)
Арт Джонсон в роли Cousin Edgar
(Arte Johnson)
Пенни Сантон в роли Isabella Baldoni
(Penny Santon)
Пол Сэнд в роли Bill Whalen
(Paul Sand)
Генри Бекман в роли Arch Wilkerson
(Henry Beckman)
Уильям Бассетт в роли Cousin Charlie
(William Bassett)
МакДональд Кэри в роли Joe Baxter
(Macdonald Carey)
Нэн Мартин в роли Martha Berkley
(Nan Martin)
Рут МакДевитт в роли Millicent
(Ruth McDevitt)
Грэйс Ли Уитни в роли Babs Livingston
(Grace Lee Whitney)
Шелли Берман в роли Mr. Brinkman
(Shelley Berman)
Дик Йорк в роли Darrin Stephens
(Dick York)
Джек Кэссиди в роли George Dinsdale
(Jack Cassidy)
Нэнси Ковак в роли Sheila Sommers
(Nancy Kovack)
Фил Арнольд в роли Ice Cream Vendor
(Phil Arnold)
Изабель Санфорд в роли Aunt Jenny
(Isabel Sanford)
Билли Бек в роли Bartender
(Billy Beck)
Нита Талбот в роли Mrs. Rollnick
(Nita Talbot)
Пол Брэдли
(Paul Bradley)
Мала Пауэрс в роли Adrienne Sebastian
(Mala Powers)
Дон Маршалл в роли Keith Wilson
(Don Marshall)
Фрэнк Максвелл в роли Sanford Stern
(Frank Maxwell)
Роберт Х. Харрис в роли Mr. Morgan
(Robert H. Harris)
Беверли Адамс в роли D. Danger O'Riley
(Beverly Adams)
Фрэнк Уилкокс в роли J. P. Sommers
(Frank Wilcox)
Харди Олбрайт в роли Judge Crosetti
(Hardie Albright)
Дон Кифер в роли A.J. Kimberley
(Don Keefer)
Феликс Силла в роли Goblin
(Felix Silla)
Морин МакКормик в роли Little Endora
(Maureen McCormick)
Берни Копелл в роли Apothecary
(Bernie Kopell)
Лори Майн в роли Francis
(Laurie Main)
Томас Браун Генри в роли Grayson
(Thomas Browne Henry)
Берни Каби в роли Waiter
(Bernie Kuby)
Дэнни Бонадьюс в роли Boy
(Danny Bonaduce)
Арлин Мартел в роли Malvina
(Arlene Martel)
Роланд Уинтерс в роли McMann
(Roland Winters)
Рита Шоу в роли Aunt Hagatha
(Reta Shaw)
Джонатан Харрис в роли Johann Sebastian Monroe
(Jonathan Harris)
Виктор Миллан в роли Aragon
(Victor Millan)
Гарри Холкомб в роли Judge
(Harry Holcombe)
Джун Локхарт в роли Mrs. Burns
(June Lockhart)
Арч Джонсон в роли Bo Callahan
(Arch Johnson)
Барбара Роудс в роли Aretha
(Barbara Rhoades)
Дон Андерсон
(Don Anderson)
Куини Леонард в роли Mrs. Mary Wheeler
(Queenie Leonard)
Вон Тейлор в роли Markham
(Vaughn Taylor)
Билли Кертис в роли Jack O'Lantern
(Billy Curtis)
Джон Галлодет в роли Lester Silverton
(John Gallaudet)
Херб Вигран в роли Sergeant
(Herb Vigran)
Мюррэй Мэтисон в роли John Van Millwood
(Murray Matheson)
Элис Гостли в роли Esmeralda
(Alice Ghostley)
Уильям Вудсон в роли Police Sergeant
(William Woodson)
Милтон Зельцер в роли Pete Johnson
(Milton Selzer)
Эдди Райдер в роли M.C.
(Eddie Ryder)
Джоанна Мур в роли Daphne Harper
(Joanna Moore)
Гарри Харви в роли Uncle Willie
(Harry Harvey)
Барбара Перри в роли Mrs. Bentley
(Barbara Perry)
Роберт К. Льюис в роли Diego Fenman
(Robert Q. Lewis)
Натали Кор в роли Betty
(Natalie Core)
Дон Стил в роли играет самого себя
(Don Steele)
Хоуп Саммерс в роли Carolyn
(Hope Summers)
Карл Лукас в роли 1st Policeman
(Karl Lukas)
Джин Блэйкли в роли Dave
(Gene Blakely)
Элис Бэкес в роли June Foster
(Alice Backes)
Джуди Паке в роли Miss Perkins
(Judy Pace)
Милтон Фром в роли Mr. Hornbeck
(Milton Frome)
Жак Ру в роли Foreign Legion Officer
(Jacques Roux)
Алекс Джерри в роли Mr. Austen
(Alex Gerry)
Билл Куинн в роли Charles Gilbert
(Bill Quinn)
Генри Корден в роли Muldoon
(Henry Corden)
Пег Ширли в роли Beatrice Caldwell
(Peg Shirley)
Джон Грэхэм в роли Man Speaking with Samantha at the Dinner Table
(John Graham)
Джозеф В. Перри в роли Driver
(Joseph V. Perry)
Нидия Вестман в роли Mrs. Quigley
(Nydia Westman)
Элвия Оллман в роли Mrs. Luftwaffe
(Elvia Allman)
Уильям Брэмли в роли Mr. Mills
(William Bramley)
Джули Грегг в роли Miss Kabaker
(Julie Gregg)
Брайан Нэш в роли Jimmy Caldwell
(Brian Nash)
Тим Херберт в роли Frank
(Tim Herbert)
Джил Стюарт в роли Courtier
(Gilchrist Stuart)
Мэрион Лорн в роли Aunt Clara
(Marion Lorne)
Кевин Тейт в роли Newsboy
(Kevin Tate)
Расс Мейберри
(Russ Mayberry)
Дик Балдуцци в роли Policeman
(Dick Balduzzi)
Клифф Нортон в роли H. B. Summers
(Cliff Norton)
Джордж Айвз в роли Capt. Kelly
(George Ives)
Сеймур Робби
(Seymour Robbie)
Джоан Хотчкис в роли Miss Ferndale
(Joan Hotchkis)
Сара Сигар в роли Agnes Baker
(Sara Seegar)
Билли Хэйес в роли Witch
(Billie Hayes)
Хелен Клееб в роли Mrs. Sarah Albright
(Helen Kleeb)
Джек Коллинз в роли Mr. Robbins
(Jack Collins)
Марти Инджелс в роли Dan
(Marty Ingels)
Пол Барселу в роли Bartender
(Paul Barselou)
Мэри Грэйс Кэнфилд в роли Harriet Kravitz
(Mary Grace Canfield)
Майда Сэверн в роли 1st Lady
(Maida Severn)
Мег Уайлли в роли Miss Dobrin
(Meg Wyllie)
Джо Брукс в роли Umpire
(Joe Brooks)
Джейн Коннелл в роли Hepzibah
(Jane Connell)
Честер Джонс
(Chester Jones)
Винс Ховард в роли Museum Guard
(Vince Howard)
Олэн Сул в роли Doctor Passmore
(Olan Soule)
Джо Росс в роли Steward
(Joe Ross)
Дуглас Дик
(Douglas Dick)
Том Палмер в роли Chairman
(Tom Palmer)
Карен Норрис в роли Agnes Bain
(Karen Norris)
Роберт Люббьер в роли Meter Man
(Robert Lubbier)
Элдон Куик в роли Captain Tugwell
(Eldon Quick)
Брюс Билсон
(Bruce Bilson)
Моди Прикетт в роли Mrs. Peabody
(Maudie Prickett)
Артур Адамс в роли Desk Sergeant
(Arthur Adams)
Джон Дж. Фокс в роли Desk Sergeant
(John J. Fox)
Клет Робертс в роли играет самого себя
(Clete Roberts)
Дик Уилсон в роли Drunk
(Dick Wilson)
Имоджен Кока в роли Mary
(Imogene Coca)
Сидни Миллер
(Sidney Miller)
Пол Линде в роли Uncle Arthur
(Paul Lynde)
Ян Арван в роли Maitre D'
(Jan Arvan)
Ричард Готье в роли Aubert
(Dick Gautier)
Бобо Льюис в роли Brunhilda
(Bobo Lewis)
Морт Миллз в роли Policeman
(Mort Mills)
Ллойд Бокнер в роли Franklyn Blodgett
(Lloyd Bochner)
Дон Найт в роли Robbie
(Don Knight)
Дорт Кларк в роли Boom Man
(Dort Clark)
Диана Чесни в роли Enchantra
(Diana Chesney)
Мэйбл Альбертсон в роли Phyllis Stephens
(Mabel Albertson)
Питер Дюрьи в роли Charles MacBain
(Peter Duryea)
Роберт Тауэрс в роли Jack-in-the-Box
(Robert Towers)
Мэдж Блейк в роли Mary
(Madge Blake)
Лила Гаррет
(Lila Garrett)
Дон Пенни в роли Barney
(Don Penny)
Эллин Фергюсон
(Allyn Ferguson)
Жак Обюшон в роли Phineas
(Jacques Aubuchon)
Джозеф Мелл в роли Manager
(Joseph Mell)
Мэри Лус
(Mary Loos)
Мери Ирл в роли Old Lady
(Merie Earle)
Джимми Хэскелл
(Jimmie Haskell)
Лео Таунсенд
(Leo Townsend)
Энн Сарджент в роли Margaret Brocken
(Anne Sargent)
Майкл Лучиано
(Michael Luciano)
Крэйг Хаксли в роли Boy At Door
(Craig Huxley)
Бэрри Этуотер в роли Boris
(Barry Atwater)
Роберт Тоби
(Robert Tobey)
Бэйнес Баррон в роли Harry
(Baynes Barron)
Айвор Бэрри в роли Chamberlain
(Ivor Barry)
Леонард Бремен в роли Cab Driver
(Leonard Bremen)
Фред Даунс в роли J. P.
(Frederic Downs)
Оуэн Макгивни в роли Butler
(Owen McGiveney)
Джоэль Лоуренс в роли Policeman #2
(Joel Lawrence)
Дэвид Хейуорд в роли Young Larry
(David Hayward)
Джуди Стрэнджис в роли Sandra
(Judy Strangis)
Мики Димс в роли Jenkins
(Mickey Deems)
Роберт Петерсон
(Robert Peterson)
Луи Диэдж
(Louis Diage)
Росс Беллах
(Ross Bellah)
Орвилл Шерман в роли Zoo Attendant
(Orville Sherman)
Джоэнна Ли
(Joanna Lee)
Алан Фрост
(Alan Jay Factor)
Бернард Слэйд
(Bernard Slade)
Лу Кругмен в роли Ernesto Baldoni
(Lou Krugman)
Рональд Лонг в роли Henry VIII
(Ronald Long)
Нина Уэйн в роли Beverly Wilson
(Nina Wayne)
Сидни Клют в роли Jack Spindler
(Sidney Clute)
Херберт Эллис в роли Agent W.
(Herbert Ellis)
Джон Рикко в роли Count Bracini
(John Rico)
Ноам Питлик в роли Ashley Flynn
(Noam Pitlik)
Энгус Дункан в роли Charlie Harper
(Angus Duncan)
Джон Бекман
(John Beckman)
Джун Винсент в роли Cynthia Monteagle
(June Vincent)
Кэтлин Нолан в роли Gerry O'Toole
(Kathleen Nolan)
Ирвин Чарон в роли J.P. Pritchfield
(Irwin Charone)
Билл Дэйли в роли Mr. Johnson
(Bill Daily)
Боб Рэндалл
(Bob Randall)
Том Нардини в роли Indian
(Tom Nardini)
Элмер Модлинг в роли Charles Gilbert
(Elmer Modlin)
Майк Роад в роли Chuck Hawkins
(Mike Road)
Тедди Куинн в роли Boy
(Teddy Quinn)
Мэрлин Ханолд в роли Michelle
(Marilyn Hanold)
Синди Эйлбэхер в роли Kimmie
(Cindy Eilbacher)
Кипп Хэмилтон в роли Pleasure O'Riley
(Kipp Hamilton)
Хэл Бокар в роли Noel
(Hal Bokar)
Питер Кэнон в роли Miles Standish
(Peter Canon)
Дэмиэн Лондон в роли 2nd Player
(Damian London)
Гордон Девол в роли Bob Paikowski
(Gordon De Vol)
Чарльз Ирвинг в роли Mr. Shelley
(Charles Irving)
Роберт Кливз в роли Photographer
(Robert Cleaves)
Иван Бонар в роли Desk Clerk
(Ivan Bonar)
Фредд Уэйн в роли Benjamin Franklin
(Fredd Wayne)
Уаррен Отт в роли Ellen
(Warrene Ott)
Джеймс Кроу
(James Crowe)
Джудит Лэнг в роли Gloria Adams
(Judy Lang)
Джонатан Дэйли в роли Gideon Whitsett
(Jonathan Daly)
Ванда Хендрикс в роли Helen Silverton
(Wanda Hendrix)
Джин Дарфлер в роли Policeman #2
(Gene Darfler)
Монро Арнольд в роли Dr. Jason
(Monroe Arnold)
Стив Конте в роли Priest
(Steve Conte)
Питер Камлин в роли Waiter
(Peter Camlin)
Арлен Стюарт в роли Ethel Grange
(Arlen Stuart)
Берт Конви в роли Paul Revere
(Bert Convy)
Стенли Бек в роли Ferdy
(Stanley Beck)
Харриет Е. МакГиббон в роли Jessica Morton
(Harriet E. MacGibbon)
Селеста Ярналл в роли Student Nurse
(Celeste Yarnall)
Дороти Лав в роли Operator
(Dorothy Love)
Джеффри Сейр в роли Citizen at Meeting / в титрах не указан
(Jeffrey Sayre)
Джеймс Миллхоллин в роли Salesman
(James Millhollin)
Джойс Истон в роли Evelyn Charday
(Joyce Easton)
Херберт Андерсон в роли Clerk
(Herbert Anderson)
Артур Петерсон в роли Albert Harding
(Arthur Peterson)
Гилберт Грин в роли Judge Virgil Winner
(Gilbert Green)
Джоан Хантингтон в роли Eva
(Joan Huntington)
Ховард Смит в роли C.L. Morton
(Howard Smith)
Филип Кулидж в роли Mr. Trigby
(Philip Coolidge)
Алан Хьюит в роли Linton H. Baldwin
(Alan Hewitt)
Рон Найман в роли Bar Patron / в титрах не указан
(Ron Nyman)
Тэд Гир в роли 2nd Hippie
(Thad Geer)
Кэтрин Хэрроу в роли Woman in Window
(Kathryn Harrow)
Джон Гарвуд в роли Officer Crandall
(John Garwood)
Э.У. Суокхэймер
(E.W. Swackhamer)
Бриджет Хэнли в роли Salesgirl
(Bridget Hanley)
Джек Шер
(Jack Sher)
Гордон Джамп в роли Bartender
(Gordon Jump)
Чарльз Рагглз в роли Hedley Partridge
(Charles Ruggles)
Лола Фишер в роли Ruth Taylor
(Lola Fisher)
Памелин Фердин в роли Young Girl at Vending Cart
(Pamelyn Ferdin)
Спенсер Чан в роли Restaurant Patron
(Spencer Chan)
Херби Фэй в роли Kovack's Manager
(Herbie Faye)
Рокни Таркингтон в роли Tommy Carter
(Rockne Tarkington)
Энн Прентисс
(Ann Prentiss)
Линда Гей Скотт в роли Buffy
(Linda Gaye Scott)
Джои Форман в роли Hoho
(Joey Forman)
Томас Гомес в роли Garcia
(Thomas Gomez)
Мелисса Сью Андерсон
(Melissa Sue Anderson)
Джордж Холмс в роли Elevator Passenger / в титрах не указан
(George Holmes)
Роберт Дорнан в роли Policeman
(Robert Dornan)
Ренцо Чезана в роли Mr. Arcarius
(Renzo Cesana)
Джордж ДеНорманд в роли Hotel Guest / в титрах не указан
(George DeNormand)
Джозеф Пивни
(Joseph Pevney)
Морис Марсак в роли Mr. Sagan
(Maurice Marsac)
Хелен Уинстон в роли Matronly Lady
(Helene Winston)
Уолтер Бурк в роли The Great Zeno
(Walter Burke)
Реджинальд Оуэн в роли Ockie
(Reginald Owen)
Морис Дэллимор в роли Duke of Winsett
(Maurice Dallimore)
Уолтер Сэнд в роли Giddings
(Walter Sande)
Нэнси Придди в роли Esmeralda's Mirror Image
(Nancy Priddy)
Артур Альсберг в роли история
(Arthur Alsberg)
Джоан Томпкинс в роли Harriet Walters
(Joan Tompkins)
Лорен Гилберт в роли Mr. Norton
(Lauren Gilbert)
Ричард Майклс
(Richard Michaels)
Дэйв Мэдден в роли Fred
(Dave Madden)
Джанин Грэй в роли Abigail Beecham
(Janine Gray)
Джерри Джонсон в роли Mrs. Johnson
(Gerry Johnson)
Энн Доран в роли Betty
(Ann Doran)
Джек Флетчер в роли Julius Cushman
(Jack Fletcher)
Бартлетт Робинсон в роли Mr. Abercrombie
(Bartlett Robinson)
Уильям Редфилд в роли Adam Newlarkin
(William Redfield)
Ричард Дрейфусс в роли Rodney
(Richard Dreyfuss)
Эдди Бэйкер
(Eddie Baker)
Джек Уорден в роли Rex Barker
(Jack Warden)
Космо Сардо в роли Art Gallery Patron
(Cosmo Sardo)
Пол Дули в роли TV Man
(Paul Dooley)
Продюсер
Рецензии
рецензий пока нет
Расписание сериала
Сезон 8
Эпизодов: 26
( 1971 - 1972 )
Сезон 8 | |||
---|---|---|---|
8 x 26 | Эпизод 26 The Truth, Nothing but the Truth, So Help Me Sam | Просмотрен | |
8 x 25 | Эпизод 25 Samantha's Witchcraft Blows a Fuse | Просмотрен | |
8 x 24 | Эпизод 24 A Good Turn Never Goes Unpunished | Просмотрен | |
8 x 23 | Эпизод 23 School Days, School Daze | Просмотрен | |
8 x 22 | Эпизод 22 George Washington Zapped Here (Part 2) | Просмотрен | |
8 x 21 | Эпизод 21 George Washington Zapped Here (Part 1) | Просмотрен | |
8 x 20 | Эпизод 20 Tabitha's First Day in School | Просмотрен | |
8 x 19 | Эпизод 19 Serena's Youth Pill | Просмотрен | |
8 x 18 | Эпизод 18 Samantha on Thin Ice | Просмотрен | |
8 x 17 | Эпизод 17 Serena's Richcraft | Просмотрен | |
8 x 16 | Эпизод 16 Samantha Is Earthbound | Просмотрен | |
8 x 15 | Эпизод 15 Samantha's Magic Sitter | Просмотрен | |
8 x 14 | Эпизод 14 Adam, Warlock or Washout? | Просмотрен | |
8 x 13 | Эпизод 13 Three Men and a Witch on a Horse | Просмотрен | |
8 x 12 | Эпизод 12 The Eight-Year Itch Witch | Просмотрен | |
8 x 11 | Эпизод 11 The Warlock in the Gray Flannel Suit | Просмотрен | |
8 x 10 | Эпизод 10 Hansel and Gretel in Samanthaland | Просмотрен | |
8 x 09 | Эпизод 9 A Plague on Maurice and Samantha | Просмотрен | |
8 x 08 | Эпизод 8 TV or Not TV | Просмотрен | |
8 x 07 | Эпизод 7 The Ghost Who Made a Spectre of Himself | Просмотрен | |
8 x 06 | Эпизод 6 Paris, Witches' Style | Просмотрен | |
8 x 05 | Эпизод 5 Bewitched, Bothered and Baldoni | Просмотрен | |
8 x 04 | Эпизод 4 Samantha's Not So Leaning Tower of Pisa | Просмотрен | |
8 x 03 | Эпизод 3 Samantha and the Loch Ness Monster | Просмотрен | |
8 x 02 | Эпизод 2 How Not to Lose Your Head to King Henry VIII (Part 2) | Просмотрен | |
8 x 01 | Эпизод 1 How Not to Lose Your Head to King Henry VIII (Part 1) | Просмотрен |
Сезон 7
Эпизодов: 28
( 1970 - 1971 )
Сезон 7 | |||
---|---|---|---|
7 x 28 | Эпизод 28 Samantha and the Antique Doll | Просмотрен | |
7 x 27 | Эпизод 27 Laugh Clown, Laugh | Просмотрен | |
7 x 26 | Эпизод 26 Samantha's Magic Mirror | Просмотрен | |
7 x 25 | Эпизод 25 Sam's Psychic Pslip | Просмотрен | |
7 x 24 | Эпизод 24 Out of the Mouths of Babes | Просмотрен | |
7 x 23 | Эпизод 23 Money Happy Returns | Просмотрен | |
7 x 22 | Эпизод 22 Darrin Goes Ape | Просмотрен | |
7 x 21 | Эпизод 21 Mixed Doubles | Просмотрен | |
7 x 20 | Эпизод 20 This Little Piggie | Просмотрен | |
7 x 19 | Эпизод 19 Samantha and the Troll | Просмотрен | |
7 x 18 | Эпизод 18 The House That Uncle Arthur Built | Просмотрен | |
7 x 17 | Эпизод 17 The Return of Darrin the Bold | Просмотрен | |
7 x 16 | Эпизод 16 The Good Fairy Strikes Again (Part 2) | Просмотрен | |
7 x 15 | Эпизод 15 Mary the Good Fairy (Part 1) | Просмотрен | |
7 x 14 | Эпизод 14 Mother-in-Law of the Year | Просмотрен | |
7 x 13 | Эпизод 13 Sisters at Heart | Просмотрен | |
7 x 12 | Волшебное зелье Саманты Samantha's Magic Potion | Просмотрен | |
7 x 11 | Корсиканская кузина The Corsican Cousins | Просмотрен | |
7 x 10 | Пожилой человек Саманты Samantha's Old Man | Просмотрен | |
7 x 09 | Домашний колдун Саманты Samantha's Pet Warlock | Просмотрен | |
7 x 08 | Путешествие в ретро-Салем Samantha's Old Salem Trip | Просмотрен | |
7 x 07 | Неудачный день Саманты Samantha's Bad Day in Salem | Просмотрен | |
7 x 06 | Чайник Пола Ривера Paul Revere Rides Again | Просмотрен | |
7 x 05 | Даррин на пьедестале Darrin on a Pedestal | Просмотрен | |
7 x 04 | Салемская сага (Часть 2) Sam's Hot Bed Warmer (Part 2) | Просмотрен | |
7 x 03 | Салемская сага (Часть 1) The Salem Saga (Part 1) | Просмотрен | |
7 x 02 | Ведовская жрица (Часть 2) Salem, Here We Come (Part 2) | Просмотрен | |
7 x 01 | Ведовская жрица (Часть 1) To Go or Not to Go, That Is the Question (Part 1) | Просмотрен |
Сезон 6
Эпизодов: 30
( 1969 - 1970 )
Сезон 6 | |||
---|---|---|---|
6 x 30 | Зелье любви и ненависти Make Love, Not Hate | Просмотрен | |
6 x 29 | Амулет очарования Turn on the Old Charm | Просмотрен | |
6 x 28 | Нарисованный мир Mona Sammy | Просмотрен | |
6 x 27 | Проблемы If the Shoe Pinches | Просмотрен | |
6 x 26 | Шанс любви A Chance on Love | Просмотрен | |
6 x 25 | Кто там внутри? Okay, Who's the Wise Witch? | Просмотрен | |
6 x 24 | Проблемы матерей и кузин The Generation Zap | Просмотрен | |
6 x 23 | Вновь в детство Just a Kid Again | Просмотрен | |
6 x 22 | Песни Сирины Serena Stops the Show | Просмотрен | |
6 x 21 | Амбиции Даррина What Makes Darrin Run? | Просмотрен | |
6 x 20 | Супер Артур Super Arthur | Просмотрен | |
6 x 19 | Табата делит маму Tabitha's Very Own Samantha | Просмотрен | |
6 x 18 | Секрет Саманты Samantha's Secret Is Discovered | Просмотрен | |
6 x 17 | Что за фамильярность? The Phrase Is Familiar | Просмотрен | |
6 x 16 | Потерянный уикенд Саманты Samantha's Lost Weekend | Просмотрен | |
6 x 15 | Раздвоился, ну и ладно... Samantha's Better Halves | Просмотрен | |
6 x 14 | Санта к Саманте Santa Comes to Visit and Stays and Stays | Просмотрен | |
6 x 13 | Абсолютно с вами согласен You're So Agreeable | Просмотрен | |
6 x 12 | Матушка Гусыня Samantha's Double Mother Trouble | Просмотрен | |
6 x 11 | Даррин чародей (Часть 2) Darrin the Warlock (Part 2) | Просмотрен | |
6 x 10 | Даррин чародей (Часть 1) Daddy Comes for a Visit (Part 1) | Просмотрен | |
6 x 09 | Чары ведьмы Samantha's Secret Spell | Просмотрен | |
6 x 08 | Плейбой для Табаты A Bunny for Tabitha | Просмотрен | |
6 x 07 | Сладости или превращу в ведьму... To Trick or Treat or Not to Trick or Treat | Просмотрен | |
6 x 06 | Как назвать младенца? Naming Samantha's New Baby | Просмотрен | |
6 x 05 | И жили они теперь вчетвером... ...And Something Makes Four | Просмотрен | |
6 x 04 | Саманта – обжора Samantha's Curious Cravings | Просмотрен | |
6 x 03 | Цезарь прямиком из салата... Samantha's Caesar Salad | Просмотрен | |
6 x 02 | Ууу-хуу! Samantha's Yoo-Hoo Maid | Просмотрен | |
6 x 01 | Саманта и Джек Бобовое Зернышко Samantha and the Beanstalk | Просмотрен |
Сезон 5
Эпизодов: 30
( 1968 - 1969 )
Сезон 5 | |||
---|---|---|---|
5 x 30 | Полуиспанский Samantha and Darrin in Mexico City | Просмотрен | |
5 x 29 | Шоппинг всей «дьявольской» семьей» Samantha's Shopping Spree | Просмотрен | |
5 x 28 | Хорошие новости Саманты Samantha's Good News | Просмотрен | |
5 x 27 | Ушастый подарок Daddy Does His Thing | Просмотрен | |
5 x 26 | Помощь ЮНИСЕФ Samantha Twitches for UNICEF | Просмотрен | |
5 x 25 | Сэм теряет магию Samantha's Power Failure | Просмотрен | |
5 x 24 | Даррин — сноб The Battle of Burning Oak | Просмотрен | |
5 x 23 | Печенье из Табаты Tabitha's Weekend | Просмотрен | |
5 x 22 | Эволюция в один щелчок Going Ape | Просмотрен | |
5 x 21 | Свадьба в ведовском стиле Marriage, Witches' Style | Просмотрен | |
5 x 20 | Где же вы, Миссис Стивенс? Mrs. Stephens, Where Are You? | Просмотрен | |
5 x 19 | Саманта — скульптор Samantha the Sculptress | Просмотрен | |
5 x 18 | В стиле бард Samantha the Bard | Просмотрен | |
5 x 17 | Одно прикосновение к Пушку One Touch of Midas | Просмотрен | |
5 x 16 | Кузина и обезьяна (Часть 2) Cousin Serena Strikes Again (Part 2) | Просмотрен | |
5 x 15 | Кузина и обезьяна (Часть 1) Cousin Serena Strikes Again (Part 1) | Просмотрен | |
5 x 14 | Домработница Samantha's Super Maid | Просмотрен | |
5 x 13 | Джентльмен Instant Courtesy | Просмотрен | |
5 x 12 | Смеючая ива Weep No More My Willow | Просмотрен | |
5 x 11 | Я хочу быть бабочкой! I Don't Want to Be a Toad, I Want to Be a Butterfly | Просмотрен | |
5 x 10 | Люблю их голоса Samantha Loses Her Voice | Просмотрен | |
5 x 09 | По защите прав парка Samantha Fights City Hall | Просмотрен | |
5 x 08 | Магическое воображение? Is It Magic or Imagination? | Просмотрен | |
5 x 07 | Дядя Артур и император Samantha's French Pastry | Просмотрен | |
5 x 06 | Тщеславный Даррин Mirror, Mirror on the Wall | Просмотрен | |
5 x 05 | Подмена It's So Nice to Have a Spouse Around the House | Просмотрен | |
5 x 04 | Даррин в плену Darrin, Gone and Forgotten | Просмотрен | |
5 x 03 | Саманта за пианино Samantha on the Keyboard | Просмотрен | |
5 x 02 | Саманта летит в прошлое Samantha Goes South for a Spell | Просмотрен | |
5 x 01 | Годовщина Samantha's Wedding Present | Просмотрен |
Сезон 4
Эпизодов: 33
( 1967 - 1968 )
Сезон 4 | |||
---|---|---|---|
4 x 33 | Ревность Splitsville | Просмотрен | |
4 x 32 | Мужчина года Man of the Year | Просмотрен | |
4 x 31 | Липовое заклинание The No-Harm Charm | Просмотрен | |
4 x 30 | Саманта и Марсиане Samantha's Secret Saucer | Просмотрен | |
4 x 29 | Больше вдвоем A Majority of Two | Просмотрен | |
4 x 28 | Слушайте все! I Confess | Просмотрен | |
4 x 27 | Заклинание Табаты Tabatha's Cranky Spell | Просмотрен | |
4 x 26 | Друзья Playmates | Просмотрен | |
4 x 25 | Не колдуй To Twitch or Not to Twitch | Просмотрен | |
4 x 24 | Травка зеленеет... How Green Was My Grass | Просмотрен | |
4 x 23 | МакТавиш McTavish | Просмотрен | |
4 x 22 | Принц из белой книги сказок A Prince of a Guy | Просмотрен | |
4 x 21 | Сэм хиппи?! Hippie, Hippie, Hooray | Просмотрен | |
4 x 20 | Если бы не было Сэм If They Never Met | Просмотрен | |
4 x 19 | По старой памяти Snob in the Grass | Просмотрен | |
4 x 18 | Любовь, любовь... Once in a Vial | Просмотрен | |
4 x 17 | Жил-был художник один... Samantha's Da Vinci Dilemma | Просмотрен | |
4 x 16 | Рождество без подарков Humbug Not to Be Spoken Here | Просмотрен | |
4 x 15 | Няня для Стивенсов I Get Your Nannie, You Get My Goat | Просмотрен | |
4 x 14 | Ложь My What Big Ears You Have | Просмотрен | |
4 x 13 | Золотая теща Solid Gold Mother-in-Law | Просмотрен | |
4 x 12 | День Благодарения Samantha's Thanksgiving to Remember | Просмотрен | |
4 x 11 | Аллергия на птицу Додо Allergic to Macedonian Dodo Birds | Просмотрен | |
4 x 10 | Моя жена здесь или там... That Was No Chick, That Was My Wife | Просмотрен | |
4 x 09 | Голос долой из сердца вон Out of Sync, Out of Mind | Просмотрен | |
4 x 08 | Необычный Хэллоуин The Safe and Sane Halloween | Просмотрен | |
4 x 07 | Игра в гольф, или как потерять работу Birdies, Bogeys and Baxter | Просмотрен | |
4 x 06 | Прошлая, личная жизнь No Zip in My Zap | Просмотрен | |
4 x 05 | Скупой платит всегда Cheap, Cheap | Просмотрен | |
4 x 04 | Двойная домохозяйка Double, Double, Toil and Trouble | Просмотрен | |
4 x 03 | Спагетти, пожалуйста Business, Italian Style | Просмотрен | |
4 x 02 | Игрушки из Бэбилэнда Toys in Babeland | Просмотрен | |
4 x 01 | Да, здравствует Королева Ведьм! Long Live the Queen | Просмотрен |
Сезон 3
Эпизодов: 33
( 1966 - 1967 )
Сезон 3 | |||
---|---|---|---|
3 x 33 | Волшебные пилюли There's Gold in Them Thar Pills | Просмотрен | |
3 x 32 | Никто не знает, что ты лягушка Nobody but a Frog Knows How to Live | Просмотрен | |
3 x 31 | Лжец, лжец и еще раз лжец Bewitched, Bothered, and Infuriated | Просмотрен | |
3 x 30 | Эндора ни при чем... How to Fail in Business with All Kinds of Help | Просмотрен | |
3 x 29 | Просто кодовство It's Wishcraft | Просмотрен | |
3 x 28 | Держись от меня подальше! No More Mr. Nice Guy | Просмотрен | |
3 x 27 | Ветхая молодость The Crone of Cawdor | Просмотрен | |
3 x 26 | Викторианская тетя Клара Aunt Clara's Victoria Victory | Просмотрен | |
3 x 25 | Вечный победитель Charlie Harper, Winner | Просмотрен | |
3 x 24 | Подмена Art for Sam's Sake | Просмотрен | |
3 x 23 | Я знаю это... иногда I Remember You...Sometimes | Просмотрен | |
3 x 22 | Три желания Three Wishes | Просмотрен | |
3 x 21 | Суд над ведьмой The Trial and Error of Aunt Clara | Просмотрен | |
3 x 20 | Тетя Корова The Corn Is as High as a Guernsey's Eye | Просмотрен | |
3 x 19 | Супермашина Super Car | Просмотрен | |
3 x 18 | Хоу Хоу, Клоун! Ho Ho the Clown | Просмотрен | |
3 x 17 | Саманта летит на Луну Sam in the Moon | Просмотрен | |
3 x 16 | Юные гонщики Soap Box Derby | Просмотрен | |
3 x 15 | Розовый слоник A Gazebo Never Forgets | Просмотрен | |
3 x 14 | Мой друг Бен (Часть 2) Samantha for the Defense (Part 2) | Просмотрен | |
3 x 13 | Мой друг Бен (Часть 1) My Friend Ben (Part 1) | Просмотрен | |
3 x 12 | Антиквариат Саманты Sam's Spooky Chair | Просмотрен | |
3 x 11 | Попкорн лени Oedipus Hex | Просмотрен | |
3 x 10 | Семейная проблема I'd Rather Twitch Than Fight | Просмотрен | |
3 x 09 | Пятно The Short, Happy Circuit of Aunt Clara | Просмотрен | |
3 x 08 | Не игрушка Dangerous Diaper Dan | Просмотрен | |
3 x 07 | Шутка или заклинание Twitch or Treat | Просмотрен | |
3 x 06 | Дурной пример Endora Moves in for a Spell | Просмотрен | |
3 x 05 | Лесная нимфа A Most Unusual Wood Nymph | Просмотрен | |
3 x 04 | Случай с близнецами Accidental Twins | Просмотрен | |
3 x 03 | Смышленая ведьма Witches and Warlocks Are My Favorite Things | Просмотрен | |
3 x 02 | Правдивый момент The Moment of Truth | Просмотрен | |
3 x 01 | Никто не совершенен Nobody's Perfect | Просмотрен |
Сезон 2
Эпизодов: 38
( 1965 - 1966 )
Сезон 2 | |||
---|---|---|---|
2 x 38 | Чудеса, да и только Prodigy | Просмотрен | |
2 x 37 | Обвинение The Girl with the Golden Nose | Просмотрен | |
2 x 36 | Каждый молодой человек обязан учесть... What Every Young Man Should Know | Просмотрен | |
2 x 35 | Похититель кошек The Catnapper | Просмотрен | |
2 x 34 | Лучшие друзья Man's Best Friend | Просмотрен | |
2 x 33 | Раздвоенный Даррин Divided He Falls | Просмотрен | |
2 x 32 | Просто ошибка A Bum Raps | Просмотрен | |
2 x 31 | Следуй за ведьмой (Часть 2) Follow That Witch (Part 2) | Просмотрен | |
2 x 30 | Следуй за ведьмой (Часть 1) Follow That Witch (Part 1) | Просмотрен | |
2 x 29 | Подстава Disappearing Samantha | Просмотрен | |
2 x 28 | Дружба крепкая... Double Split | Просмотрен | |
2 x 27 | Лерпрекон The Leprechaun | Просмотрен | |
2 x 26 | Первая речь Табаты Baby's First Paragraph | Просмотрен | |
2 x 25 | По словам лошади... The Horse's Mouth | Просмотрен | |
2 x 24 | Саманта-портниха Samantha the Dressmaker | Просмотрен | |
2 x 23 | Два Тейта Double Tate | Просмотрен | |
2 x 22 | Танцующий медведь The Dancing Bear | Просмотрен | |
2 x 21 | Пьяный друг Fastest Gun on Madison Avenue | Просмотрен | |
2 x 20 | Знакомство с родителями Samantha Meets the Folks | Просмотрен | |
2 x 19 | Моя малышка - магнат My Baby, the Tycoon | Просмотрен | |
2 x 18 | И жили они теперь втроем... And Then There Were Three | Просмотрен | |
2 x 17 | Домработница-недотепа Maid to Order | Просмотрен | |
2 x 16 | Чудесная лачуга The Magic Cabin | Просмотрен | |
2 x 15 | Вперед, на Северный полюс! Часть 2 A Vision of Sugar Plums | Просмотрен | |
2 x 14 | Правда, правда и ничего кроме лжи Speak the Truth | Просмотрен | |
2 x 13 | Мой начальник — плюшевый мишка... My Boss, the Teddy Bear | Просмотрен | |
2 x 12 | Странный мальчик A Strange Little Visitor | Просмотрен | |
2 x 11 | Любовь не увядает Aunt Clara's Old Flame | Просмотрен | |
2 x 10 | Маленький рекламный агент Junior Executive | Просмотрен | |
2 x 09 | То, что я написала... And Then I Wrote | Просмотрен | |
2 x 08 | Слишком откровенный наряд The Very Informal Dress | Просмотрен | |
2 x 07 | Кошелек или жизнь Trick or Treat | Просмотрен | |
2 x 06 | Аспирин запить полстаканом дельфиньего молока Take Two Aspirin and Half a Pint of Porpoise Milk | Просмотрен | |
2 x 05 | Шут - это карта The Joker Is a Card | Просмотрен | |
2 x 04 | Мой внук - колдун My Grandson, the Warlock | Просмотрен | |
2 x 03 | Плохое заклинание We're in for a Bad Spell | Просмотрен | |
2 x 02 | В интересном положении A Very Special Delivery | Просмотрен | |
2 x 01 | По кличке Даррин Стивенс Alias Darrin Stephens | Просмотрен |
Сезон 1
Эпизодов: 36
( 1964 - 1965 )
Сезон 1 | |||
---|---|---|---|
1 x 36 | Кузен Эдгар Cousin Edgar | Просмотрен | |
1 x 35 | Пицца Марио Eat at Mario's | Просмотрен | |
1 x 34 | Выборы Remember the Main | Просмотрен | |
1 x 33 | Измененился в лице A Change of Face | Просмотрен | |
1 x 32 | Нежданный гость Illegal Separation | Просмотрен | |
1 x 31 | Бабник или примерный семьянин? That Was My Wife | Просмотрен | |
1 x 30 | Джордж - колдун George, the Warlock | Просмотрен | |
1 x 29 | Эбнер-Кадабра Abner Kadabra | Просмотрен | |
1 x 28 | Магия на пороге Open the Door Witchcraft | Просмотрен | |
1 x 27 | Нет никакой ведьмы, подобной старой ведьме! There's No Witch Like an Old Witch | Просмотрен | |
1 x 26 | Вождение - это единственный способ полететь Driving Is the Only Way to Fly | Просмотрен | |
1 x 25 | Новая соседка Pleasure O'Riley | Просмотрен | |
1 x 24 | Которая Саманта у телефона? Which Witch Is Which? | Просмотрен | |
1 x 23 | Красный свет или зеленый? Red Light, Green Light | Просмотрен | |
1 x 22 | Не по хорошу мил, а по милу хорош Eye of the Beholder | Просмотрен | |
1 x 21 | Шубка кошки Ling Ling | Просмотрен | |
1 x 20 | Гонец от тещи Your Witch Is Showing | Просмотрен | |
1 x 19 | Флирт и магия A Nice Little Dinner Party | Просмотрен | |
1 x 18 | Удачная кошка The Cat's Meow | Просмотрен | |
1 x 17 | Опьяненный магией A Is for Aardvark | Просмотрен | |
1 x 16 | Как по волшебству! It's Magic | Просмотрен | |
1 x 15 | Вперед, на Северный полюс! A Vision of Sugar Plums | Просмотрен | |
1 x 14 | Знакомство с родителями Samantha Meets the Folks | Просмотрен | |
1 x 13 | Любовь слепа Love Is Blind | Просмотрен | |
1 x 12 | С пополнением вас! ...And Something Makes Three | Просмотрен | |
1 x 11 | Подложила свинью It Takes One to Know One | Просмотрен | |
1 x 10 | Одна счастливая семья Just One Big Happy Family | Просмотрен | |
1 x 09 | Злая ведьма берет выходной Witch or Wife | Просмотрен | |
1 x 08 | Девушка-репортер The Girl Reporter | Просмотрен | |
1 x 07 | Ведьма или жена? The Witches Are Out | Просмотрен | |
1 x 06 | У страха глаза велики Little Pitchers Have Big Fears | Просмотрен | |
1 x 05 | Спасти не спасая.../ Хорошая помощь нужна не всегда Help, Help, Don't Save Me | Просмотрен | |
1 x 04 | И собаке не пожелаешь It Shouldn't Happen to a Dog | Просмотрен | |
1 x 03 | Мама знакомится с «Тем самым» Mother Meets What's-His-Name | Просмотрен | |
1 x 02 | Новые соседи сошли с ума... Be It Ever So Mortgaged | Просмотрен | |
1 x 01 | Я, Даррин, беру эту ведьму Саманту в жены I, Darrin, Take This Witch, Samantha | Просмотрен |
Интересные факты
- Дика Йорка, исполняющего роль Дарина Стивенса заменили в 1969 году, так как у актера были большие проблемы со спиной.
- В США ситком выходил раз в неделю, по выходным. В Советском Союзе это был один из первых зарубежных сериалов, поэтому транслировался он с большой осторожностью и большими неточностями в переводе (восхвалением социализма и коммунизма), а также вырезанием огромного количества сцен.
Новости
новостей пока нет
Название фильма
Название антологии
Похожие Сериалы
Отзывы
Lekandria
01.02.2015, 12:13
Любите ли вы сериал "Моя жена меня приворожила" так как люблю его я . Он просто превосходен
Тырбырка
07.03.2014, 18:35
Смотрел некоторые серии, когда он шёл по Домашнему. Весело, непринуждённо, просто. На 5 не тянет, но для домохозяек самое оно!
Fox_666
23.02.2014, 12:47
Веселые истории и необычной парочке. Ох, уж и великая сила любви, соединяющая несоединяемое х)
agnia_gorelkina
20.02.2014, 12:50
Очень легкий, безобидный, забавный, с прикольными персонажами. Когда достает реальность, гарантирует релаксацию.
Fox_666
19.02.2014, 20:50
Чудесный сериал. Как она это делает носиком... ммм.... Повезло парнише жениться на ведьмочке и жизнь раскрасилась всеми красками приключений ;)
Li_Winchester
02.07.2013, 19:13
Как я обожаю этот сериал!Я несколько лет назад (до появления у меня великого и всемогущественного интернета) больше,чем полгода периодически не спала с 3-х до полпятого часов утра,только бы посмотреть все серии по ТВ!
Популярные отзывы