image

Граф Монте-Кристо (1954) image

Le Comte de Monte Cristo

этот Фильм рекомендуют
17 рекомендуют
По ложному доносу Эдмон Дантес был признан виновным в государственной измене и заключен в замок Иф. Ему было суждено умереть в темнице, но судьба свела юношу с аббатом Фариа, который раскрыл Дантесу тайну несметных сокровищ, спрятанных на затерянном в море … Ещё

Смотреть image

Загрузка...

Популярные отзывы

5
0

по мне так это лучшая экранизация, сколько раз пересматривали уже не упонишь и снова будем смотреть.
такие фильмы на века

2
0

Хорошая экранизация хорошего романа.

2
0

Прекрасный фильм. У меня с ним связаны детские воспоминания: у нас в Люблино (Московская область) в конце пятидесятых годов была местная дурочка - Марфуша, которая с блаженной улыбкой слонялась по городу целый день и все знала, в том числе и весь репертуар местных клубов. Идем мы как то раз с приятелем по улице, а навстречу нам Марфуша. Мы не удержались и спрашиваем ее, что идет сегодня в Звездочке (клуб "Звезда")?
Она нам в ответ: "Граф МОТОЦИКЛИСТА". На всю жизнь это нам запомнилось...

Создатели

Экранизация по произведению

Режиссер

В ролях

Жан Маре в роли Comte de Monte-Cristo [1] - [2]

(Jean Marais)

Лиа Аманда

Даниэль Ивернель

(Daniel Ivernel)

Луи Сенье в роли Le bijoutier Joannès [1]

(Louis Seigner)

Жюльен Берто

(Julien Bertheau)

Роже Пиго

Жак Кастело в роли Gérard de Villefort

(Jacques Castelot)

Паоло Стоппа в роли Bertuccio [2]

(Paolo Stoppa)

Даниэль Коши

Жан-Пьер Мокки

Ноэль Роквер в роли Le colonel Noirtier de Villefort

(Noël Roquevert)

Фолько Люлли

Клод Жениа в роли La Carconte [1]

(Claude Génia)

Жан Темерсон в роли Le roi Louis XVIII [1]

(Jean Témerson)

Франс Асслен в роли Renée de Villefort [1]

(France Asselin)

Люсьен Блондо в роли Dantès père [1]

(Lucien Blondeau)

Фернан Жильбер

(Fernand Gilbert)

Мад Сиаме

(Made Siamé)

Жорж Невё в роли адаптация

(Georges Neveux)

Поль Азаис в роли Un argousin

(Paul Azaïs)

Марсель Журне в роли Le président de la chambre des Pairs [2]

(Marcel Journet)

Жан-Пьер Моки в роли Albert de Morcerf [2]

(Jean-Pierre Mocky)

Поль Вилле

(Paul Villé)

Жозе Каза в роли L'aubergiste [1] - [2]

(José Casa)

Симона Пари в роли Émilienne de Beaugency [2]

(Simone Paris)

Раймон Жирар

(Raymond Girard)

Эдуар Франкомм в роли Un homme aux fiançailles

(Édouard Francomme)

Франк Морис

(Franck Maurice)

Жюльен Мафр в роли Un Marseillais [1]

(Julien Maffre)

Пьер Морин

(Pierre Morin)

Поль Барж в роли Un policier

(Paul Barge)

Мария Виноградова в роли Симона Пари

Татьяна Пельтцер в роли Жанин Зорелли

Иван Рыжов в роли Марсель Делэтр

Владимир Емельянов в роли Гуальтьеро Тумиати

Нина Гребешкова в роли Кристин Градо

Аркадий Толбузин в роли Филипп Ришар

Антонина Кончакова в роли Лия Аманда

Вадим Грачев в роли Жан-Пьер Моки

Алексей Добронравов в роли Андре Бруно

Натали Нерваль

(Nathalie Nerval)

Бернар Мюссон

(Bernard Musson)

Роберт Жюйяр

(Robert Juillard)

Робер Клавель в роли постановщик

(Robert Clavel)

Моника Кирсанов

(Monique Kirsanoff)

Жан Винер

(Jean Wiener)

Рецензии



рецензий пока нет

По ложному доносу Эдмон Дантес был признан виновным в государственной измене и заключен в замок Иф. Ему было суждено умереть в темнице, но судьба свела юношу с аббатом Фариа, который раскрыл Дантесу тайну несметных сокровищ, спрятанных на затерянном в море острове. Совершив дерзкий побег, Дантес разыскивает сокровища аббата и возвращается в Марсель под именем графа Монте-Кристо. Отныне он будет вершить справедливый суд над теми, кто был причастен к его заточению.

Кадры из фильма

Интересные факты:

  • В экранизации отсутствует Данглар. Его функции распределены между Кадруссом и Фернаном, а фамилия досталась де Вильфору (под этим именем он навещал свою любовницу — мать Бруно).
  • В самом начале Фернан уже является офицером, тогда как по книге он был только призывником-рекрутом, соответственно, начал службу рядовым.
  • Кадрусс в книге — портной, сосед Дантеса по квартире, в кино — второй помощник капитана на судне «Фараон».
  • Побег Дантеса из темницы в книге является спонтанным, в фильме же он при жизни Фариа согласовывает с ним такую возможность.
  • В фильме практически отсутствует вся сюжетная линия, связанная с де Вильфором (за исключением того, что он является отцом незаконнорожденного Бруно — молодого каторжника, которого Монте-Кристо вводит в «большой свет» под именем Виконта де Кавальканти).
  • В книге незаконного сына Вильфора зовут Бенедетто, и там он значительно более неприятный персонаж, чем в фильме.
  • Функции Бертуччио переданы Жакопо.
  • В книге Бертуччио не только находит сына Вильфора, но и воспитывает его. При этом мотивы Бертуччио тоже изменены: в фильме он намеревался совершить кражу, в книге же он пробрался в сад ради кровной мести

Новости



новостей пока нет

Похожие Фильмы

Loading...

Отзывы

1
2

Хорошо, что я в детстве не знал, что Жан Марэ гомосек, а то бы это знание фатально травмировало мою неокрепшую психику, представляете, граф Монте-Кристо которому некто чистит биодымоход кожаным ёршиком или Фантомас любящий на досуге "сыграть на кожаной флейте"

5
0

по мне так это лучшая экранизация, сколько раз пересматривали уже не упонишь и снова будем смотреть.
такие фильмы на века

2
0

Хорошая экранизация хорошего романа.

0
0

У фильма есть две версии почти одинаковой продолжительности - французская и немецкая. В интернете в основном немецкая версия. Советские вставки сделаны на обе версии замечательного фильма. Французская версия снималась первой.

1
0

5+ Потому что -классика, потому что - актёрский состав! Но не хотят французы добавлять философию в фильм, и всё! В русской версии целая серия посвящена аббату Фуриа - создателю графа Монте-Кристо, моральному палачу Эдмона Дантеса, его духовному наставнику и творцу! Его гениальные цитаты увидели жизнь только в советской экранизации, французам похоже этого не нужно?

1
0

Сегодня пересмотрел в сотый раз и в сотый раз получил удовольствие. 10 баллов. P.S. Сериал с Депардье также люблю.

2
0

Прекрасный фильм. У меня с ним связаны детские воспоминания: у нас в Люблино (Московская область) в конце пятидесятых годов была местная дурочка - Марфуша, которая с блаженной улыбкой слонялась по городу целый день и все знала, в том числе и весь репертуар местных клубов. Идем мы как то раз с приятелем по улице, а навстречу нам Марфуша. Мы не удержались и спрашиваем ее, что идет сегодня в Звездочке (клуб "Звезда")?
Она нам в ответ: "Граф МОТОЦИКЛИСТА". На всю жизнь это нам запомнилось...

1
0

При некотором несовпадении сюжета с романом Дюма, Вернэ снял удивительно атмосферное кино, которое буквально "дышит" первоисточником благодаря харизме Жана Маре и самой красивой из всех Мерседес - Лии Аманды. Хотя один момент несколько "напрягает" - неизменность персонажей на протяжении многих лет, что создаёт ощущение казуса или даже абсурда. (Изображать в 40 лет 18-летнего довольно непросто, как и не меняться внешне на протяжении стольких лет.)

0
0

одна из самых лучших экранизаций

1
0

Один из первых иностранных фильмов, которые я посмотрел и который врезался в память. Еще и с Жаном Маре, от которого чуть ли не с ума сходила в ту пору половина* женщин Союза (другая от Жерара Филипа). Фильм тогда врезался настолько, что позднее нашего "Узника замка Иф" с великолепным Авиловым я долго вообще не мог воспринимать.
*P.S. Правда, третья половина тащилась от Мастрояни, а четвертая - от всех наших (Смоктуновский, Тихонов, Самойлов...).
P.S. P.S. Не мог же я написать "четвертина"



Награды

Номинаций не найдено.