Другие Кентерберийские рассказы (1972)
Gli altri racconti di Canterbury
- В фильме возможны сцены с обнаженной натурой.
этот Фильм рекомендуют
0 рекомендуют- Год
- Страна
- Жанр
- Режиссер
- Актер
- Ещё
Смотреть
Создатели
Экранизация по произведению
Пьетро Арентино
Сабадино Дегли Ариенти
Джованни Боккаччо в роли роман
(Giovanni Boccaccio)
Джеффри Чосер в роли роман
(Geoffrey Chaucer)
Магриетта Ди Наварра
Франко Саккетти
Мино Гуэррини в роли рассказ
(Mino Guerrini)
Режиссеры
В ролях
Энца Сбордон в роли Elena (segment 'Il Sire di Brindisi')
(Enza Sbordone)
Антонио Де Лео в роли Il Signore di Brindisi (segment 'Il Sire di Brindisi')
(Antonio De Leo)
Франческо Д’Адда в роли Galante, segment 'Il Sire di Brindisi'
(Francesco D'Adda)
Алида Росано в роли Olimpia (segment 'Olimpia')
(Alida Rosano)
Гианфранcо Qуадрини
(Gianfranco Quadrini)
Гиаcомо Де Мичелис
(Giacomo De Michelis)
Амелиа Сассароли
(Amelia Sassaroli)
Джузеппе Волп в роли Bigetta (segment 'Il pescatore')
(Giuseppe Volpe)
Энцо Маджо
(Enzo Maggio)
Мирелла Росси в роли Servant (segment 'Il pescatore')
(Mirella Rossi)
Роландо Проспери
(Rolando Prosperi)
Элеонора Вивальди
(Eleonora Vivaldi)
Франческо Ангеллуччи
(Francesco Angelucci)
Джанни Оттавиани
(Gianni Ottaviani)
Теодоро Корра в роли Landlord (segment 'La sposa ebrea') (в титрах: Teodoro Carrà)
(Teodoro Corrà)
Самуел Монтеалегре
(Samuel Montealegre)
Мариана Камара
(Mariana Camara)
Ренато Сесилия в роли Farinello (segment 'Farinello')
(Fortunato Cecilia)
Ассунта Костанзо
(Assunta Costanzo)
Роберто Борелли
(Roberto Borelli)
Джоселин Мюнхенбах
(Jocelyne Munchenbach)
Лина Франки
(Lina Franchi)
Фулвио Пеллегрино
(Fulvio Pellegrino)
Сценаристы
Пиетро Аретино
(Pietro Aretino)
Сабадино Дегли Ариенти
(Sabadino Degli Arienti)
Джованни Боккаччо
(Giovanni Boccaccio)
Джеффри Чосер
(Geoffrey Chaucer)
Оператор
Композиторы
Художник
Монтаж
Рецензии
рецензий пока нет
Четыре уникальные новеллы со своими историями. В первой почтённая матрона становится любовницей властного диктатора небольшого государства. Когда муж узнал об измене супруги, решил проучить негодяйку. Правда, когда ему стало известно, с кем зажигает любимая, не против был уехать из города. Во второй истории молодая девушка по имени Олимпия пытается сбежать от ревностного мужа. Муж отправляется за ней, и тогда девушка инсценирует самоубийство. В третьей новелле добродетельный супруг конкретно устал от вечных придирок супруги, которая всё время требовала от него исполнения супружеского долга. Однажды она упала замертво, и супруг был вне себя от радости. В четвёртой истории Скульптур заподозрил супругу в измене со своим подмастерьем. Они-то думали, что замели все следы. Скульптор решает наказать обманщиков.
Новости
новостей пока нет
Отзывы
n19k
22.12.2017, 04:42
Как объясняет закадровый голос в самом начале картины, она представляет собой "сказки для взрослых" в виде "адаптации литературных историй". На эти самые истории Гуэррини вдохновили Франко Саккетти (1332 - 1400), с его сборником «Триста новелл», Джефри Чосер (1343 - 1400) со стихотворно-прозаическими новеллами «Кентерберийские рассказы» и новеллический "Декамерон" Джованни Боккаччо (1313 - 1375). Имеется ещё 4 сценариста, один из которых приложил руку к имеющейся на сайте "Великолепной Антонии, поначалу монахине, а после фурии", снятой также в 1972 году. Именно в таком ключе - комедийно-придурковатом - сняты "Другие Кентерберийские рассказы". Не удивительно, что в перечень экранизаций знаменитых рассказов они не вошли, потому что мало соответствуют новаторству и своеобразию творчества Чосера. С "Кентерберийскими рассказами" Пазолини, снятыми годом ранее (1971), и которые, собственно, вдохновили Гуэррини на "продолжение", - никакого сравнения, хотя и они далеко не эталон экранизации. Для составления наиболее полного впечатления можно посмотреть одноимённые мульт-сериал (2008-2010) и мини-сериал 2003 года. В нём тоже 6 эпизодов, но каждому из них отведена целая серия. И хотя место действия перенесено в наши дни, это, мой взгляд, лучшая экранизация.
Популярные отзывы
n19k
22.12.2017, 04:42
Как объясняет закадровый голос в самом начале картины, она представляет собой "сказки для взрослых" в виде "адаптации литературных историй". На эти самые истории Гуэррини вдохновили Франко Саккетти (1332 - 1400), с его сборником «Триста новелл», Джефри Чосер (1343 - 1400) со стихотворно-прозаическими новеллами «Кентерберийские рассказы» и новеллический "Декамерон" Джованни Боккаччо (1313 - 1375). Имеется ещё 4 сценариста, один из которых приложил руку к имеющейся на сайте "Великолепной Антонии, поначалу монахине, а после фурии", снятой также в 1972 году. Именно в таком ключе - комедийно-придурковатом - сняты "Другие Кентерберийские рассказы". Не удивительно, что в перечень экранизаций знаменитых рассказов они не вошли, потому что мало соответствуют новаторству и своеобразию творчества Чосера. С "Кентерберийскими рассказами" Пазолини, снятыми годом ранее (1971), и которые, собственно, вдохновили Гуэррини на "продолжение", - никакого сравнения, хотя и они далеко не эталон экранизации. Для составления наиболее полного впечатления можно посмотреть одноимённые мульт-сериал (2008-2010) и мини-сериал 2003 года. В нём тоже 6 эпизодов, но каждому из них отведена целая серия. И хотя место действия перенесено в наши дни, это, мой взгляд, лучшая экранизация.